| Farketmez (оригинал) | Не имеет значения (перевод) |
|---|---|
| Gel bu tarafa gel. | Иди, иди сюда. |
| Burda herşey tahmininden daha güzel… | Здесь все лучше, чем вы себе представляете... |
| Bakışların ordan boşa gider… | Оттуда твой взгляд уходит впустую... |
| Hiç kimseyi dinlemez deli gönül ama… | Сумасшедшее сердце никого не слушает, но... |
| Sana boyun eğer. | преклоняюсь перед вами. |
| Zamanlama ne güzel… | Какое удачное время... |
| Tam da yormuştu beni bu geceler… | Я просто устал за эти ночи… |
| Bırak kalsın orda bahaneler… | Пусть оправдания останутся... |
| Hiç kimseyi bağlamaz inan birbirine kolay kolay kader… | Это никого не связывает, поверьте, это легкая судьба друг другу... |
| Farketmez.; | Это не имеет значения.; |
| Biraz aşık olsak… | Если мы немного влюбимся... |
| Kimseyi öldürmez… | никого не убивает... |
| Peşindeyim adım adım… | Я за тобой шаг за шагом... |
| Sen ömre bedelsin, | Ты стоишь моей жизни, |
| Bir ömre bedel… | Это стоит целой жизни… |
| Terketmez.; | Не уходи.; |
| Sabrım kölen olur yolunda… | Мое терпение будет твоим рабом... |
| Kendini kaybetmez… | Он не теряет себя… |
| Peşindeyim adım adım… | Я за тобой шаг за шагом... |
| Sen ömre bedelsin, | Ты стоишь моей жизни, |
| Bir ömre bedel… | Это стоит целой жизни… |
| Yalancı dünya en sonunda… | Лживый мир наконец… |
| Gerçek oldu nihayet, | Это наконец сбылось |
| Kıymet bilmez insan asla… | Человек, который не ценит, никогда не… |
| Kaybedende bol cesaret. | Много мужества в неудачнике. |
