| Ben Bilmem (оригинал) | Я Не Знаю, (перевод) |
|---|---|
| Yadırganacağı belliydi o tenin, çocuğum | Было очевидно, что эта кожа будет странной, дитя мое. |
| Aldandığın rengârenk kokusu onun | Красочный аромат, которым вы были обмануты |
| Evet, akıl hesap yaparmış | Да, ум делает расчеты. |
| Kader de gülermiş ya | Судьба тоже рассмеялась |
| Nasıl güldüysem orada | как я там смеялся |
| Kader olarak işte ben karşınızda | Судьба, я здесь |
| Artık kendi kendine mi dersin | Вы сейчас говорите себе? |
| Manevi destek mi beklersin | Вы ожидаете моральной поддержки? |
| Sen demeden nasıl geri gelsin | Как он может вернуться без твоих слов |
| Bir evvel | до |
| Ben bilmem, ben bilmem | я не знаю, я не знаю |
| Oyun oynama, hiç istemem | Не играй в игры, я никогда не хочу |
| Aklını almayı da istememiştim aslında | На самом деле, я тоже не хотел взорвать твой мозг |
| Artık kendi kendine mi dersin | Вы сейчас говорите себе? |
| Manevi destek mi beklersin | Вы ожидаете моральной поддержки? |
| Sen demeden nasıl geri gelsin | Как он может вернуться без твоих слов |
| Bir evvel | до |
