| Aşinayız (оригинал) | Мы знакомы (перевод) |
|---|---|
| Döndüm sana yüzümü ben aşkım | Я повернулся лицом к тебе, моя любовь |
| Yine çıktım karşına | Я снова появился перед тобой |
| Denesek mi birkez daha | Попробуем еще раз |
| Zaten aşinayız | мы уже знакомы |
| Söndüm yana yana ne bir baktın | Я выключил, что ты смотрел? |
| Yine bana seni sordular | Снова они спросили меня о тебе |
| Bütün eş dost yordular | Все друзья устали |
| Sanki ordular ya | Это как армии |
| Tabi ben de diyorum o da aşık | Конечно, я также говорю, что он тоже влюблен |
| Üstüne gitmiyorum şu aralar | я не пойду на это прямо сейчас |
| Kimi görsem unutmaz o beni diyorum | Я говорю, что тот, кого я увижу, не забудет меня. |
| Şöyle söylüyorum | я говорю это |
| Bırak o bir tarafta seyredip uzansın | Пусть лежит на боку и смотрит |
| Ben pervaneyim etrafında | Я фанат |
| Hele bi bakarsa şöyle göz ucuyla | Особенно, если он смотрит на это краем глаза |
| Herkesi şahit yazsınlar | Пусть каждый будет свидетелем |
| Bırak hiç dokunma seyredip utansın | Пусть не трогают часы и стыдятся |
| Ben gibi yok o da farkında | Нет такого, как я, он тоже в курсе |
| Hele de benim olursa | Особенно, если это мое |
| Tüm şehir uyansın | весь город просыпается |
| Aklım nerde bir baksınlar | Где мой рассудок? |
