Перевод текста песни My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots

My Second Salvation Army Choir - Munly & The Lee Lewis Harlots
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Second Salvation Army Choir, исполнителя - Munly & The Lee Lewis Harlots. Песня из альбома Munly & The Lee Lewis Harlots, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.08.2004
Лейбл звукозаписи: SCACUNINCORPORATED
Язык песни: Английский

My Second Salvation Army Choir

(оригинал)
All the horses pulled their face as I was led into the square
They sense I used to be the leader of the Salvation Army choir
I stood atop the drinkin' trough, I leaned into my song
The song I sung at my first salvation the words confuse I still sing it wrong
The bay and appaloosa capsized me off their water trough
It had been dry for years and when I hit the ground they let out a horsey cough
I remember though my sickness how my army was towards me in my Second Salvation
I will get well on them
I grabbed their youngest yearling I planned to harness him to a cart
The bay broke the wheels the appaloosa head butted my chest for my part
The horses started in a choir formation rolled their eyes to gauge my worth
The appaloosa bit out all my hair the bay dry baptized me dry in the dirt
Underneath the dry water trough’s where I hid from the horses rant
On the trough they hoofed out a dance that coupled up perfectly with their chant
I remember through my sickness how my army was towards me in my Second
Salvation I will get well on them
The big bay slammed his head into the youngest yearling made his spread eagle
sprawled on the dirt
He bit off his baubles and dipped 'em in the copper of pitch-pine
The appaloosa ripped out 24 of the yearlings tail-pieces and attached 'em to
the pitch-pine baubles
Doing a fancy basque step over the dirt, he come to me, the device hung from
between his horsey teeth as he urged my humanness to grab and take
I 'spose he wanted me to swing it like some caballero whip
But I ain’t gonna get Mexican on you
I swung it like a catholic censure
Hypnotized they followed the device, began to sing their imperfect horse cough
I join in with my own application, together I hope we don’t sing it wrong!
I stood bent with the water trough saddled cross my back
The bay he mounts, felt like a dry hump I sounds like the wheels he cracked
Now I carry my Salvation Army Choir singing all on to rebirth
And in my second salvation I hope its better than my first

Мой Второй хор Армии Спасения

(перевод)
Все лошади скривились, когда меня вели на площадь
Они чувствуют, что раньше я был руководителем хора Армии Спасения.
Я стоял над поилкой, я наклонялся к своей песне
Песня, которую я спел во время своего первого спасения, слова путают, я все еще пою ее неправильно
Залив и аппалуза сбили меня с корыта
Он был сухим в течение многих лет, и когда я упал на землю, они издали лошадиный кашель.
Я помню, несмотря на мою болезнь, как моя армия была против меня во время моего Второго Спасения
Я поправлюсь на них
Я схватил их младшего годовалого, я планировал запрячь его в телегу
Бухта сломала колеса, голова аппалузы ударила меня в грудь с моей стороны
Лошади встали хором, закатили глаза, чтобы оценить мою ценность
Аппалуза выгрызла мне все волосы, гнедая насухо крестила меня насухо в грязи
Под корытом с сухой водой, где я спрятался от лошадей
На корыте они исполнили танец, который идеально сочетался с их пением.
Помню через болезнь, как моя армия была против меня в мою Вторую
Спасение Я выздоровею от них
Большой гнедой врезался головой в самого молодого годовалого орла
распластался на грязи
Он откусил свои безделушки и окунул их в медь смоляной сосны.
Аппалуза вырвала 24 хвоста годовиков и прикрепила их к
блесна из смоляной сосны
Делая причудливый баскский шаг по грязи, он подошел ко мне, устройство свисало с
между своими лошадиными зубами, когда он призывал мою человечность схватить и взять
Наверное, он хотел, чтобы я размахивал им, как кнутом кабальеро.
Но я не собираюсь натравливать на тебя мексиканцев
Я размахивал им как католическим порицанием
Загипнотизированные, они последовали за устройством, начали петь свой несовершенный конский кашель
Я присоединяюсь со своей собственной заявкой, вместе, я надеюсь, мы не споем это неправильно!
Я стоял, согнувшись, с корытом, оседлавшим мою спину.
Бухта, которую он поднимает, похожа на сухой горб, я звучит так, как будто он сломал колеса
Теперь я несу свой хор Армии Спасения, поющий до возрождения
И в моем втором спасении я надеюсь, что оно лучше, чем мое первое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amen Corner 2004
Big Black Bull Comes Like A Caesar 2004
A Gentle Man's Jihad 2004
Goose Walking Over My Grave 2004
The Leavening Of The Spit-Bread Girls 2004
Another Song About Jesus, A Wedding Sheet, And A Bowie Knife 2004
Old Service Road 2004
Ragin' Cajun 2004
The Denver Boot Redux 2004
Jacob Dumb 2004
River Forktine Tippecanoe 2004
Cassius Castrato The She-Male Of The Men's Prison 2004
Song Rebecca Calls, "That Birdcage Song," Which Never Was Though Now Kind Of Is Because Of Her Influence… 2004

Тексты песен исполнителя: Munly & The Lee Lewis Harlots