Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goose Walking Over My Grave, исполнителя - Munly & The Lee Lewis Harlots. Песня из альбома Munly & The Lee Lewis Harlots, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 30.08.2004
Лейбл звукозаписи: SCACUNINCORPORATED
Язык песни: Английский
Goose Walking Over My Grave(оригинал) |
She said «punch me in the stomach.» |
I said «girl I do not know. |
«If I punch you in the stomach, |
«Then our child inside will not grow.» |
She said «if you truly love me, |
«You'll do this thing for me.» |
So I punched her in the stomach, |
And she fell down to both of her knees. |
Lay-low, lay-low, lay-low low, |
There’s a goose walking over my grave. |
Lay-low, lay-low, lay-low low, |
There’s a goose walking over my grave. |
And we went on down the mountain, |
We paid up for the county fair. |
All the men they spied her flat gut, |
And the women sent birds up to air. |
Then we found ourselves a half-breed, |
To tell us our fortune today. |
And he painted my hands a deep dark red, |
Said «now boy, you know that you gotta pay.» |
Well she spat, she swore and she ground all her teeth, |
Then she swelled up all her veins. |
She said «mister for claimin' all that you know, |
«Don't you know my brother’s bird-brained?» |
«Hey whoa back up girl, didn’t you hear the half-breed, |
«Sayin' somethin' 'bout…well, I don’t know.» |
Yeah she pulled me away by my goose-fleshed flesh, |
She’s too late; |
I caught up to my slow. |
We went back up the mountain; |
We sat down upon our front porch. |
And come yonder carryin' a bucket |
Was our child doin' his chores. |
So we drunk down a bucket of choke-cherry wine, |
And she dunked her thumbs inside. |
With her thumbs dyed red she grabbed my head, |
And she gouged out both of my eyes. |
Lay-low, lay-low, lay-low low, |
There’s a goose walking over my grave. |
Lay-low, lay-low, lay-low low, |
There’s a goose walking over my grave. |
So I drug her down the mountain, |
Turned her over to the town youths. |
As she lay there squibblin' and squallin' |
I said «girl, well now you’re my goose.» |
Then she crawled up to me |
On her bloody red knees |
And said «why did you do this to me?» |
I said «sister let me tell you what you do not know, |
«I was blind but now I can see. |
«I was blind but now I see.» |
Гусь Ходит По Моей Могиле(перевод) |
Она сказала «ударь меня в живот». |
Я сказал: «Девушка, которую я не знаю. |
«Если я ударю тебя в живот, |
«Тогда наш ребенок внутри не будет расти». |
Она сказала: «Если ты действительно любишь меня, |
«Ты сделаешь это для меня». |
Так что я ударил ее кулаком в живот, |
И она упала на оба колена. |
Лежи-низко, лежи-низко, лежи-низко, |
По моей могиле ходит гусь. |
Лежи-низко, лежи-низко, лежи-низко, |
По моей могиле ходит гусь. |
И мы пошли вниз с горы, |
Мы заплатили за окружную ярмарку. |
Все мужчины шпионили за ее плоской кишкой, |
И женщины выпустили птиц в воздух. |
Потом мы оказались полукровкой, |
Чтобы рассказать нам о нашей судьбе сегодня. |
И он окрасил мои руки в темно-красный цвет, |
Сказал: «Теперь, мальчик, ты знаешь, что должен заплатить». |
Ну плюнула, выругалась и заскрежетала всеми зубами, |
Потом у нее вздулись все вены. |
Она сказала: «Мистер, за все, что ты знаешь, |
«Разве ты не знаешь, что у моего брата птичий мозг?» |
«Эй, поддержите девушку, разве вы не слышали полукровку, |
«Говоришь что-то насчет… ну, я не знаю». |
Да, она оттащила меня за мою гусиную плоть, |
Она слишком поздно; |
Я догнал свое замедление. |
Мы вернулись на гору; |
Мы сели на переднем крыльце. |
И иди туда с ведром |
Наш ребенок делал свою работу по дому. |
Итак, мы выпили ведро вишневого вина, |
И она погрузила пальцы внутрь. |
С красными большими пальцами она схватила меня за голову, |
И она выколола мне оба глаза. |
Лежи-низко, лежи-низко, лежи-низко, |
По моей могиле ходит гусь. |
Лежи-низко, лежи-низко, лежи-низко, |
По моей могиле ходит гусь. |
Поэтому я накачиваю ее с горы, |
Сдал ее городской молодежи. |
Пока она лежала, ворчала и визжала, |
Я сказал: «Девочка, ну теперь ты мой гусь». |
Затем она подползла ко мне |
На ее кроваво-красных коленях |
И сказал: «Почему ты сделал это со мной?» |
Я сказал: «Сестра, позволь мне рассказать тебе то, чего ты не знаешь, |
«Я был слеп, но теперь я вижу. |
«Я был слеп, но теперь вижу». |