| It’s glorious today so you know it will pass away
| Сегодня славно, так что вы знаете, что это пройдет
|
| The doves and snapping turtles bite at me
| Голуби и каймановые черепахи кусают меня
|
| Catatonic ash, don’t bump against them tender wounds
| Кататонический пепел, не натыкайся на их нежные раны
|
| This petunia land smells of timothy
| Эта земля петунии пахнет тимофеевкой
|
| I have read the maps of the Patron Saint of Haggard
| Я прочитал карты покровителя Хаггарда.
|
| Arm the minds of midwives who deliver thee
| Вооружите умы акушерок, которые избавляют вас
|
| My hands are not enough; | Моих рук недостаточно; |
| I will swing a hammer
| я размахиваю молотком
|
| Amen Corner’s where they’ll gather and meet
| Угол Аминь, где они соберутся и встретятся
|
| On Amen Corner is where they gather
| На углу Аминь они собираются
|
| All them midwives who delivered me
| Все эти акушерки, которые родили меня
|
| Their looks are unwashed, ashamed, and haggard
| Их взгляд немытый, пристыженный и изможденный
|
| Seeing my hand empty of offerings
| Видя, что моя рука пуста от подношений
|
| They took my rolled map, ripped it to tatters
| Они взяли мою свернутую карту, разорвали ее в клочья
|
| Turned their backs, and they commenced to sing
| Повернулись спиной, и они начали петь
|
| I stroke my dark dove, I pat my turtle
| Я глажу свою черную голубку, я глажу свою черепаху
|
| But their response is as cold as charity
| Но их ответ холоден, как благотворительность
|
| Snapping turtles hide, Scrape their teeth against their hide
| Щелкающие черепахи прячутся, царапают зубы о шкуру
|
| Doves stumble 'round turned dark from timothy
| Голуби спотыкаются, вокруг потемнело от Тимоти.
|
| The midwives turn to saints swinging what’s delivered
| Акушерки обращаются к святым, размахивая доставленным
|
| On Amen Corner the haggard hammer sings
| На углу Аминь поет изможденный молот
|
| My snapping turtle it still be snapping
| Моя щелкающая черепаха все еще щелкает
|
| My dark dove can only bark at me
| Мой темный голубь может только лаять на меня
|
| I pull his dark down, rip it to tatters
| Я тяну его темноту вниз, разрываю ее в клочья
|
| Glue the feathers to my turtle’s covering
| Приклейте перья к покрытию моей черепахи
|
| I will swing it, my soft-hard hammer
| Я размахну им, мой мягко-твердый молот
|
| To my midwives this is my offering
| Моим акушеркам это мое предложение
|
| On Amen Corner, I’ll be delivered
| На углу Аминь я буду доставлен
|
| My soft-hard hammer will sing as it swings | Мой мягкий-твердый молот будет петь, пока он качается |