| We came to the end | Мы подошли к концу нашей истории, |
| It seems you had heard | Ты словно услышала, как кто-то сказал это вслух. |
| As we walked the city streets | Пока мы гуляли по улицам, |
| You never said a word | Ты не проронила ни слова. |
| | |
| When we finally sat down | Когда мы наконец присели, |
| Your eyes were full of spite | Твои глаза наполняла ярость, |
| I was desperate, I was weak | Но я был в отчаянии, я был бессилен, |
| I could not put up a fight | Я не мог вступить в бой. |
| | |
| But where are you now? | Где же ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |
| | |
| You were strangely less in pain | Ты неожиданно оказалась не столько огорчена, |
| Than you were cold | Сколько холодна. |
| Triumphant in your mind | Это было внутреннее торжество |
| Of the logic that you hold | Логики, которую ты выстроила. |
| | |
| You said no one would ever know | Ты сказала, никто никогда не узнает |
| The love that we had shared | Об открывшейся нам любви. |
| As I took my leave to go | И когда я простился перед уходом, |
| It was clear you didn't care | Ты не скрывала безразличия. |
| | |
| But where are you now? | Но где ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |
| | |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |
| | |
| And I hear of your coming | Я слышу, как ты, приближаясь, |
| And you're going in the town | Идёшь по городу. |
| I hear stories of your smile | Со мной говорит твоя улыбка. |
| I hear stories of your frown | Со мной говорит твой хмурый взгляд. |
| | |
| And the darkness can descend | Может быть, опустится тьма, |
| We can relish all the pain | Но можно ценить и боль, |
| But I know that's what you love | Ведь я знаю, что она тебе дорога, |
| 'Cause you know I love the same | Дорога так же, как и мне. |
| | |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |
| | |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |
| | |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Where are you now? | Где ты теперь? |
| Do you ever think of me | Вспоминаешь ли ты меня |
| In the quiet, in the crowd? | В тишине или среди шума толпы? |