| 'Cause I know that time has numbered my days | Поскольку я знаю, что мои дни сочтены, |
| And I'll go along with everything you say | Я соглашусь со всем, что ты скажешь. |
| But I'll ride home laughing, look at me now | Но я отправлюсь домой, смеясь, посмотри на меня, |
| The walls of my town, they come crumbling down | Стены моего города рушатся. |
| | |
| And my ears hear the call of my unborn sons | Мои уши слышат зов моих нерождённых сыновей, |
| And I know their choices color all I've done | И я знаю, что их решения искупают все мои проступки. |
| But I'll explain it all to the watchman's son, | Но я всё объясню сыну караульного — |
| I ain't ever lived a year better spent in love | В моей жизни не было года лучше, чем проведённый в любви. |
| | |
| 'Cause I know my weakness, know my voice | Я осознаю свои слабости и своё мнение, |
| And I believe in grace and choice | И верю в Божью благодать и выбор. |
| And I know perhaps my heart is fast, | Знаю, возможно, моё сердце торопится, |
| But I'll be born without a mask | Но я буду рождён без маски. |
| | |
| Like the city that nurtured my greed and my pride, | Подобно городу, питавшему мою алчность и гордость, |
| I stretch my arms into the sky | Я протягиваю руки к небу |
| I cry Babel! Babel! Look at me now | И восклицаю: Вавилон! Вавилон! Посмотри на меня теперь! |
| Then the walls of my town, they come crumbling down | И стены моего города рушатся... |
| | |
| You ask where will we stand in the winds that will howl, | Ты спрашиваешь, где мы будем стоять среди завывающих ветров, |
| As all we see will slip into the cloud | Когда всё, что мы видим, исчезнет в облаке. |
| So come down from your mountain and stand where we've been, | Так спустись со своей горы и встань на наше место, |
| You know our breath is weak and our body thin | Ты ведь знаешь, мы выдохлись и исхудали. |
| | |
| Press my nose up to the glass around your heart | Прижимаюсь носом к стеклу, отделяющему от меня твоё сердце. |
| I should've known I was weaker from the start | Мне следовало знать с самого начала, что я слабее. |
| You'll build your walls and I will play my bloody part | Ты воздвигнешь свои стены, а я сыграю свою кровавую роль, |
| To tear, tear them down, | Чтобы снести их. |
| Well I'm gonna tear, tear them down | Да, я снесу их. |
| | |
| 'Cause I know my weakness, know my voice, | Я осознаю свои слабости и своё мнение, |
| And I believe in grace and choice | И верю в Божью благодать и выбор. |
| And I know perhaps my heart is fast, | Знаю, возможно, моё сердце торопится, |
| But I'll be born without a mask | Но я буду рождён без маски. |
| | |