| You saw my pain, washed out in the rain | Ты видела мою боль, размытую дождем. |
| Broken glass, saw the blood run from my veins | Разбитое стекло... Ты видела кровь, сочащуюся из моих вен. |
| But you saw no fault no crack in my heart | Но ты не видела ни изъяна, ни трещинки в моем сердце, |
| And you kneel beside my hope torn apart | И становишься на колени рядом с моей растерзанной надеждой. |
| | |
| But the ghosts that we knew will flicker from you | А призраки, которых мы знали, промелькнут и скроются от тебя, |
| And we'll live a long life | И мы проживем долгую жизнь. |
| | |
| So give me hope in the darkness that I will see the light | Так дай же мне надежду, чтобы я увидел свет во тьме, |
| Cause oh that gave me such a fright | Ведь она меня так сильно пугала. |
| But I will hold as long as you like | Но ты будешь моей, сколько пожелаешь. |
| Just promise me we'll be alright | Просто пообещай, что у нас все будет в порядке. |
| | |
| So lead me back | Так приведи же меня обратно, |
| Turn south from that place | Поверни к югу от этого места |
| And close my eyes from my recent disgrace | И закрой мои глаза на мой недавний позор, |
| Cause you know my call | Ведь ты знаешь мои потребности. |
| We'll share my all | Я разделю с тобой самое ценное, что у меня есть. |
| Now children come and they will hear me roar | Сейчас придут дети и услышат мой рев. |
| | |
| So give me hope in the darkness that I will see the light | Так дай же мне надежду, чтобы я увидел свет во тьме, |
| Cause oh that gave me such a fright | Ведь она меня так сильно пугала. |
| But I will hold on as long as you like | Но я продержусь, сколько ты захочешь, |
| Just promise me that we'll be alright | Просто пообещай, что у нас все будет в порядке. |
| | |
| But hold me still bury my heart on the cold | Но не давай мне шевельнуться, похорони мое сердце в холоде; |
| And hold me still bury my heart on the cold | Не давай мне шевельнуться, похорони мое сердце в холоде. |
| | |
| So give me hope in the darkness that I will see the light | Так дай же мне надежду, чтобы я увидел свет во тьме, |
| Cause oh that gave me such a fright | Ведь она меня так сильно пугала. |
| But I will hold on as long as you like | Но я продержусь, сколько ты захочешь, |
| Just promise me that we'll be alright | Просто пообещай, что у нас все будет в порядке. |
| | |
| But the ghosts that we knew will flicker from you | А призраки, которых мы знали, промелькнут и скроются от тебя, |
| And we'll live a long life | И мы проживем долгую жизнь. |