| And after the storm,
| И после бури,
|
| I run and run as the rains come
| Я бегу и бегу, когда идут дожди
|
| And I look up, I look up,
| И я смотрю вверх, я смотрю вверх,
|
| on my knees and out of luck,
| на коленях и не повезло,
|
| I look up.
| Я смотрю вверх.
|
| Night has always pushed up day
| Ночь всегда отодвигала день
|
| You must know life to see decay
| Вы должны знать жизнь, чтобы увидеть распад
|
| But I won’t rot, I won’t rot
| Но я не сгнию, я не сгнию
|
| Not this mind and not this heart,
| Не этот ум и не это сердце,
|
| I won’t rot.
| Я не буду гнить.
|
| And I took you by the hand
| И я взял тебя за руку
|
| And we stood tall,
| И мы стояли высоко,
|
| And remembered our own land,
| И вспомнил нашу родную землю,
|
| What we lived for.
| Ради чего мы жили.
|
| And there will come a time, you’ll see, with no more tears.
| И придет время, вот увидишь, без слез.
|
| And love will not break your heart, but dismiss your fears.
| И любовь не разобьет твое сердце, а развеет твои страхи.
|
| Get over your hill and see what you find there,
| Поднимитесь на свой холм и посмотрите, что вы там найдете,
|
| With grace in your heart and flowers in your hair.
| С благодатью в сердце и цветами в волосах.
|
| And now I cling to what I knew
| И теперь я цепляюсь за то, что знал
|
| I saw exactly what was true
| Я видел именно то, что было правдой
|
| But oh no more.
| Но не более того.
|
| That’s why I hold,
| Вот почему я считаю,
|
| That’s why I hold with all I have.
| Вот почему я держусь изо всех сил.
|
| That’s why I hold.
| Вот почему я держусь.
|
| I will die alone and be left there.
| Я умру один и останусь там.
|
| Well I guess I’ll just go home,
| Ну, я думаю, я просто пойду домой,
|
| Oh God knows where.
| О Бог знает где.
|
| Because death is just so full and mine so small.
| Потому что смерть такая полная, а моя такая маленькая.
|
| Well I’m scared of what’s behind and what’s before.
| Ну, я боюсь того, что позади и что впереди.
|
| And there will come a time, you’ll see, with no more tears.
| И придет время, вот увидишь, без слез.
|
| And love will not break your heart, but dismiss your fears.
| И любовь не разобьет твое сердце, а развеет твои страхи.
|
| Get over your hill and see what you find there,
| Поднимитесь на свой холм и посмотрите, что вы там найдете,
|
| With grace in your heart and flowers in your hair.
| С благодатью в сердце и цветами в волосах.
|
| And there will come a time, you’ll see, with no more tears.
| И придет время, вот увидишь, без слез.
|
| And love will not break your heart, but dismiss your fears.
| И любовь не разобьет твое сердце, а развеет твои страхи.
|
| Get over your hill and see what you find there,
| Поднимитесь на свой холм и посмотрите, что вы там найдете,
|
| With grace in your heart and flowers in your hair. | С благодатью в сердце и цветами в волосах. |