| Growin' up I remember one year
| Взрослея, я помню один год
|
| My uncle Titus had a bright idear (oh yeah)
| У моего дяди Тита была блестящая идея (о да)
|
| He’s gonna bottle up his own brew
| Он собирается разлить свое собственное пиво
|
| Figured he could make a million or two
| Думал, что он может заработать миллион или два
|
| Taste wasn’t gonna be his claim to fame (aww naw)
| Вкус не должен был стать его претензией на славу (о-о-о)
|
| What he was bankin' on was all in the name
| На что он рассчитывал, все было во имя
|
| Yeah
| Ага
|
| Titty’s Titty’s Titty’s Beer
| Пиво Titty's Titty's Titty's Beer
|
| Just the thing to get you grinnin' ear to ear
| Просто то, что заставляет вас улыбаться от уха до уха
|
| Whether you’re from the country or the big ol' city
| Если вы из деревни или из большого города
|
| One things for sure everybody loves Titty’s
| Одно можно сказать наверняка, все любят Titty’s
|
| He had his marketing plan worked up
| У него был разработанный маркетинговый план
|
| He’s gonna sell 'em all in big ol' jugs (ha ha ha ha)
| Он собирается продать их всех в больших старых кувшинах (ха-ха-ха-ха)
|
| He wouldn’t package 'em in a six pack
| Он не стал бы упаковывать их в шесть пакетов
|
| He’s gonna sell 'em by the pair and call it a rack
| Он собирается продавать их по паре и называть это стойкой.
|
| And he was sure it was the next big thing (aww yeah)
| И он был уверен, что это будет следующая большая вещь (о да)
|
| With Dolly Parton in his ad campaign
| С Долли Партон в его рекламной кампании
|
| Selling
| Продажа
|
| Titty’s Titty’s Titty’s Beer
| Пиво Titty's Titty's Titty's Beer
|
| Just the thing to get you grinnin' ear to ear
| Просто то, что заставляет вас улыбаться от уха до уха
|
| Whether you’re from the country or the big ol' city
| Если вы из деревни или из большого города
|
| One things for sure everybody loves Titty’s
| Одно можно сказать наверняка, все любят Titty’s
|
| Happy hour, two for one (aww yeah baby)
| Счастливый час, два за одного (о да, детка)
|
| Talkin' 'bout a beer buzz, ooh son
| Говорю о пивном кайфе, ох, сынок
|
| After work, at the ball game, or shootin' the bull
| После работы, на игре с мячом или стрельбе по быку
|
| Any time’s the right time for a big ole hand full of
| В любое время самое подходящее время для большой старой руки, полной
|
| Titty’s Titty’s Titty’s Beer
| Пиво Titty's Titty's Titty's Beer
|
| Just the thing to get you grinnin' ear to ear
| Просто то, что заставляет вас улыбаться от уха до уха
|
| Whether you’re from the country or the big ol' city
| Если вы из деревни или из большого города
|
| One things for sure everybody loves Titty’s
| Одно можно сказать наверняка, все любят Titty’s
|
| One things for sure everybody loves Titty’s
| Одно можно сказать наверняка, все любят Titty’s
|
| When you work real hard and your day’s gone shitty
| Когда ты очень много работаешь, а твой день прошел хреново
|
| Man what could be better than a big mouth full of Titty’s (ha ha ha ha)
| Человек, что может быть лучше, чем большой рот, полный Титти (ха-ха-ха-ха)
|
| Ah yeah give me a rack baby
| Ах да, дай мне стойку, детка
|
| Make that a couple
| Сделайте это парой
|
| Ah bring some more of those Titty’s over here to me baby
| Ах, принесите мне еще немного этих сисек, детка
|
| I wonder if you make them in little bottles is that itty bitty Titty’s | Интересно, если вы делаете их в маленьких бутылочках, |