| Don't you dare go runnin' down my little town where I grew up | Не смейте плохо говорить о маленькой городке, где я вырос, |
| And I won't cuss your city lights | И я не обматерю огни вашего города. |
| If you ain't ever took a ride around | Если вы никогда не выезжали на прогулку по нему |
| And cruised right through the heart of my town | И не проезжали прямо через сердце моего города, |
| Anything you say would be a lie | Все, что бы вы ни сказали, было бы ложью. |
| We may live our lives a little slower | Может мы и ведем более размеренную жизнь, |
| But that don't mean I wouldn't be proud to show ya' | Но это не значит, что я не был бы горд показать вам |
| - | - |
| Where I come from | То место, откуда я родом. |
| There's an old plow boy out turning up dirt | Старый добрый деревенский парень с плугом вспахивает землю |
| Where I come from | Там, откуда я родом. |
| There's a preacher man in a cowboy shirt | Проповедник носит ковбойку |
| Where I come from | Там, откуда я родом. |
| When a couple of boys fight in the parking lot | Когда пара ребят дерется на автостоянке, |
| No, nobody's gonna call the cops | Нет, никто не позовет копов |
| Where I come from | Там, откуда я родом. |
| - | - |
| See that door right there, man I swear | Видишь ту дверь вон там? Старик, клянусь тебе, |
| It ain't never been locked | Ее никогда не запирали, |
| And I guarantee that it never will | И ручаюсь, что никогда не запрут. |
| That old man right there in the rocking chair | Тот старик вон там, в кресле-качалке |
| At the courthouse square I'll tell you now | На площади перед зданием суда, я расскажу тебе теперь, |
| He could buy your fancy car with hundred dollar bills | Он мог купить твою шикарную машину за сотни долларов. |
| Don't let those faded overalls fool ya | Не дай его выцветшей спецодежде ввести тебя в заблуждение. |
| He made his millions without one day of schoolin' | Он заработал свои миллионы, не проучившись в школе ни дня. |
| - | - |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| There's a pickup truck with the tailgate down | Есть легковой грузовик с откинутым задним бортом. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| The pine trees are singing a song of the south | Сосны поют песню юга. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| That little white church is gonna have a crowd | В той маленькой белой церквушке соберется толпа. |
| Yeah, I'm pretty damn proud of where I come from. | Да, я чертовски горжусь тем местом, откуда я родом. |
| - | - |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| There's a big ole' moon shining down at night | Огромная старушка-луна озаряет все по ночам. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| There's a man done wrong gonna make it right | Тот, кто поступил несправедливо, исправляет это. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| There's an old plow boy out turning up dirt | Старый добрый деревенский парень с плугом вспахивает землю. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| There's a preacher man in a cowboy shirt | Проповедник носит ковбойку. |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| When a couple of boys fight in the parking lot | Когда пара ребят дерется на автостоянке, |
| No, ain't nobody's gonna call the cops | Нет, никто не позовет копов. |
| - | - |
| Yeah, that river runs across that old flintrock | Да, та река наталкивается на старую кремневую скалу |
| Where I come from | Там, откуда я родом, |
| Where I come from | Там, откуда я родом. |