![Where I Come From - Montgomery Gentry](https://cdn.muztext.com/i/32847511730233925347.jpg)
Дата выпуска: 17.03.2016
Лейбл звукозаписи: Average Joes Entertainment
Язык песни: Английский
Where I Come From(оригинал) | Там, откуда я родом(перевод на русский) |
Don't you dare go runnin' down my little town where I grew up | Не смейте плохо говорить о маленькой городке, где я вырос, |
And I won't cuss your city lights | И я не обматерю огни вашего города. |
If you ain't ever took a ride around | Если вы никогда не выезжали на прогулку по нему |
And cruised right through the heart of my town | И не проезжали прямо через сердце моего города, |
Anything you say would be a lie | Все, что бы вы ни сказали, было бы ложью. |
We may live our lives a little slower | Может мы и ведем более размеренную жизнь, |
But that don't mean I wouldn't be proud to show ya' | Но это не значит, что я не был бы горд показать вам |
- | - |
Where I come from | То место, откуда я родом. |
There's an old plow boy out turning up dirt | Старый добрый деревенский парень с плугом вспахивает землю |
Where I come from | Там, откуда я родом. |
There's a preacher man in a cowboy shirt | Проповедник носит ковбойку |
Where I come from | Там, откуда я родом. |
When a couple of boys fight in the parking lot | Когда пара ребят дерется на автостоянке, |
No, nobody's gonna call the cops | Нет, никто не позовет копов |
Where I come from | Там, откуда я родом. |
- | - |
See that door right there, man I swear | Видишь ту дверь вон там? Старик, клянусь тебе, |
It ain't never been locked | Ее никогда не запирали, |
And I guarantee that it never will | И ручаюсь, что никогда не запрут. |
That old man right there in the rocking chair | Тот старик вон там, в кресле-качалке |
At the courthouse square I'll tell you now | На площади перед зданием суда, я расскажу тебе теперь, |
He could buy your fancy car with hundred dollar bills | Он мог купить твою шикарную машину за сотни долларов. |
Don't let those faded overalls fool ya | Не дай его выцветшей спецодежде ввести тебя в заблуждение. |
He made his millions without one day of schoolin' | Он заработал свои миллионы, не проучившись в школе ни дня. |
- | - |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
There's a pickup truck with the tailgate down | Есть легковой грузовик с откинутым задним бортом. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
The pine trees are singing a song of the south | Сосны поют песню юга. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
That little white church is gonna have a crowd | В той маленькой белой церквушке соберется толпа. |
Yeah, I'm pretty damn proud of where I come from. | Да, я чертовски горжусь тем местом, откуда я родом. |
- | - |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
There's a big ole' moon shining down at night | Огромная старушка-луна озаряет все по ночам. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
There's a man done wrong gonna make it right | Тот, кто поступил несправедливо, исправляет это. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
There's an old plow boy out turning up dirt | Старый добрый деревенский парень с плугом вспахивает землю. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
There's a preacher man in a cowboy shirt | Проповедник носит ковбойку. |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
When a couple of boys fight in the parking lot | Когда пара ребят дерется на автостоянке, |
No, ain't nobody's gonna call the cops | Нет, никто не позовет копов. |
- | - |
Yeah, that river runs across that old flintrock | Да, та река наталкивается на старую кремневую скалу |
Where I come from | Там, откуда я родом, |
Where I come from | Там, откуда я родом. |
Where I Come From(оригинал) |
Don’t you dare go runnin' down my little town where I grew up |
And I won’t cuss your city lights |
If you ain’t ever took a ride around and cruised right through the heart of my |
town |
Anything you say would be a lie |
We may live our lives a little slower |
But that don’t mean I wouldn’t be proud to show ya |
Where I come from |
There’s an old plow boy out turnin' up dirt |
Where I come from |
There’s a preacher man in a cowboy shirt |
Where I come from |
Where a couple of boys fight in the parkin' lot |
No, nobody’s gonna call the cops |
Where I come from |
See that door right there, man, I swear that it ain’t never been locked |
And I guarantee that it never will |
That old man right there in the rockin' chair at the courthouse square, |
I’ll tell you now |
He could buy your fancy car with hundred dollar bills |
Don’t let those faded overalls fool ya |
He made his millions without one day of schoolin' |
Where I come from |
There’s a pickup truck with the tailgate down |
Where I come from |
The pine trees are singin' a song of the south |
Where I come from |
That little white church is gonna have a crowd |
And yeah, I’m pretty damn proud |
Of where I come from |
Where I come from |
There’s a big ol' moon shinin' down at night |
Where I come from |
There’s a man done wrong, gonna make it right |
Where I come from |
There’s an old plow boy out turnin' up dirt |
Where I come from |
There’s a preacher man in a cowboy shirt |
Where I come from |
Where a couple of boys fight in the parkin' lot |
No, ain’t nobody gonna call the cops |
Yeah, that river runs across that old flint rock |
Where I come from |
Where I come from |
Откуда Я Родом(перевод) |
Не смей бегать по моему маленькому городку, где я вырос |
И я не буду ругать твои городские огни |
Если вы никогда не катались и не путешествовали прямо в сердце моего |
городок |
Все, что вы скажете, будет ложью |
Мы можем жить немного медленнее |
Но это не значит, что я не буду горд показать тебе |
Откуда я приехал |
Там есть старый плуг, переворачивающий грязь |
Откуда я приехал |
Там проповедник в ковбойской рубашке |
Откуда я приехал |
Где пара мальчиков дерутся на парковке |
Нет, никто не будет звонить в полицию. |
Откуда я приехал |
Видишь вон ту дверь, чувак, клянусь, она никогда не была заперта |
И я гарантирую, что никогда не будет |
Тот старик прямо там, в кресле-качалке на площади перед зданием суда, |
Я скажу тебе сейчас |
Он мог бы купить твою модную машину за стодолларовые купюры. |
Не позволяйте этим выцветшим комбинезонам обмануть вас |
Он заработал свои миллионы, не проучившись ни дня |
Откуда я приехал |
Там пикап с опущенной задней дверью |
Откуда я приехал |
Сосны поют песню юга |
Откуда я приехал |
В этой маленькой белой церкви будет толпа |
И да, я чертовски горжусь |
Откуда я родом |
Откуда я приехал |
Ночью сияет большая старая луна |
Откуда я приехал |
Есть человек, который поступил неправильно, он все исправит |
Откуда я приехал |
Там есть старый плуг, переворачивающий грязь |
Откуда я приехал |
Там проповедник в ковбойской рубашке |
Откуда я приехал |
Где пара мальчиков дерутся на парковке |
Нет, никто не вызовет полицию |
Да, эта река протекает через эту старую кремневую скалу |
Откуда я приехал |
Откуда я приехал |
Название | Год |
---|---|
Outskirts | 2019 |
What'cha Say We Don't | 2018 |
Work Hard, Play Harder | 2016 |
Better Me | 2018 |
Drink Along Song | 2018 |
Drive on Home | 2018 |
Joe Six-Pack | 2019 |
Never Been Nothing Else | 2019 |
Shotgun Wedding | 2018 |
Ain't No Law Against That | 2016 |
Needing a Beer | 2018 |
So Called Life | 2016 |
You’ll Never Leave Harlan Alive | 2019 |
Good Ol' Boys (Dukes of Hazzard Theme Song) ft. Montgomery Gentry | 2016 |
River Take Me | 2019 |
I Like Those People | 2016 |
All Hell Broke Loose | 2018 |
What Am I Gonna Do With the Rest of My Life | 2019 |
Titty's Beer ft. Mud Digger | 2016 |
Feet Back on the Ground | 2018 |