| [Annalisa:] | [Annalisa:] |
| Scusa se non te l'ho detto che c'ho ripensato stamattina presto | Прости, что не сказала тебе, что сегодня утром я передумала, |
| Ti avrei lasciato un biglietto però l'ho buttato | Я бы оставила тебе билет, но я его выбросила, |
| Non aveva senso | Не было смысла. |
| Tu che mi hai guardato dritto | Ты смотрел прямо на меня, |
| ma non hai capito cosa avevo dentro | Но не понял, что было у меня внутри, |
| Metterò due dita in gola per buttarti fuori | Приложу два пальца к горлу, чтобы избавиться от тебя |
| e ricominciare ancora, ancora | И начать заново, заново. |
| | |
| E ogni tanto fa male ma non mi interessa | Порой бывает больно, но мне все равно, |
| Sono fuori di testa, sono fuori di | Я сошла с ума, я сошла с... |
| Non mi devi salvare, ma quale principessa | Не нужно меня спасать, как принцессу, |
| Sono fuori di testa, sono fuori | Я сошла с ума, я сошла... |
| | |
| E ti immagini una vita normale? Ma come? Ma come? | Ты представляешь нормальную жизнь? Но как? Но как? |
| E non vedi che ti cambio il finale? Ma dove? Ma dove? | Ты не видишь, что я меняю твою концовку? Но где? Но где? |
| Ho portato i miei sbagli come le collane, | Я носила свои ошибки, как ожерелья, |
| ora mi vedi brillare | А теперь смотри, как я сияю, |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину, |
| (Eh, eh, eh) | |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину. |
| | |
| [Chadia Rodriguez:] | [Chadia Rodriguez:] |
| Femmina Alpha | Альфа-самка, |
| Total Look, Giuliano Calza | Одета от Джулиано Кальца, |
| Super bitch, femmina di amstaff | Супер стерва, самка породы терьер, |
| Senza filtro tra la mente e il corpo | Без фильтра между разумом и телом, |
| Sono venuta qui a fare il lavoro sporco | Я пришла сюда делать грязную работу, |
| E baby non mi puoi comprare come un Cartier | Малыш, ты не купишь меня, как Картье, |
| So com'è la vita, vengo dalla calle | Я знаю, что такое жизнь, я выросла на улице, |
| Brucio queste notti come carta delle paglie | Сжигаю эти ночи, как бумагу для сигарет, |
| Metto occhiali neri per nascondere le occhiaie | Надену черные очки, чтобы скрыть круги под галзами. |
| | |
| E ogni tanto fa male ma non mi interessa | Порой бывает больно, но мне все равно, |
| Sono fuori di testa, sono fuori di | Я сошла с ума, я сошла с... |
| Non mi devi salvare, ma quale principessa | Не нужно меня спасать, как принцессу, |
| Sono fuori di testa, sono fuori | Я сошла с ума, я сошла... |
| | |
| E ti immagini una vita normale? Ma come? Ma come? | Ты представляешь нормальную жизнь? Но как? Но как? |
| E non vedi che ti cambio il finale? Ma dove? Ma dove? | Ты не видишь, что я меняю твою концовку? Но где? Но где? |
| Ho portato i miei sbagli come le collane, | Я носила свои ошибки, как ожерелья, |
| ora mi vedi brillare | А теперь смотри, как я сияю, |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину, |
| (Eh, eh, eh) | |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину. |
| | |
| (Forse adesso lo sai) | |
| Sono fuori di testa, sono fuori di testa, sono fuori di | Я сошла с ума, я сошла ума, я сошла с... |
| | |
| E ti immagini una vita normale? Ma come? Ma come? | Ты представляешь нормальную жизнь? Но как? Но как? |
| E non vedi che ti cambio il finale? Ma dove? Ma dove? | Ты не видишь, что я меняю твою концовку? Но где? Но где? |
| Ho portato i miei sbagli come le collane, | Я носила свои ошибки, как ожерелья, |
| ora mi vedi brillare | А теперь смотри, как я сияю, |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину, |
| (Eh, eh, eh) | |
| Principessa contenta in un monolocale, su una scala reale | Принцесса счастлива в однушке в натуральную величину. |