| Lasciare tutto e partire
| Оставь все и иди
|
| Quale consiglio seguire
| Какому совету следовать
|
| Dà retta a me, ascolto te
| Послушай меня, послушай тебя
|
| Chissà come va a finire (Nali)
| Кто знает, чем это кончится (Нали)
|
| Tutta la vita chiusa dentro una valigia
| Вся жизнь закрыта в чемодане
|
| Dove si va? | Куда мы идем? |
| Fuori città
| За городом
|
| La strada giusta è in salita
| Верный путь в гору
|
| Quello che conta è il viaggio, ma
| Важен путь, но
|
| Quello che conta di più è sapere dove vai
| Самое главное знать, куда вы идете
|
| Riesco a girare il mondo stando qua
| Я могу путешествовать по миру, находясь здесь
|
| Chiudo gli occhi e bye bye
| Я закрываю глаза и до свидания
|
| Ti faccio fare un viaggio dentro di me
| Я возьму тебя в путешествие внутри себя
|
| Saluta tutti, bye bye
| Всем привет, до свидания
|
| Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
| Я показываю тебе мир, которого нет на самом деле
|
| Lasciamo tutti e bye bye
| Оставляем всех и до свидания
|
| Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
| Мне нужна настоящая вещь (до свидания)
|
| Come l’aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
| Как воздух, земля, солнце и небо (до свидания)
|
| Sto partendo, sta a te non perdere il treno (bye bye)
| Я ухожу, тебе решать не опоздать на поезд (до свидания)
|
| Se vuoi dammi la mano e vieni con me
| Если хочешь, дай мне руку и пойдем со мной.
|
| Se no bye bye
| Если не до свидания
|
| Restiamo fuori dai radar
| Мы остаемся вне поля зрения
|
| Preparati che siamo a casa
| Приготовьтесь, мы дома
|
| Io non ti porto in nessun posto
| я никуда тебя не веду
|
| Sono io il tuo posto
| я твое место
|
| È tutta la vita
| это вся жизнь
|
| Che prendo gli appunti a matita
| я делаю пометки карандашом
|
| Poi li cancello, poi mi reinvento
| Потом я их удаляю, потом заново изобретаю себя
|
| E ancora non è finita
| И это еще не конец
|
| Quello che conta è il viaggio
| Что важно, так это путешествие
|
| Ma quello che cont di più è sapere dove vai
| Но важнее всего знать, куда вы идете
|
| Riesco a girare il mondo stando qua
| Я могу путешествовать по миру, находясь здесь
|
| Chiudo gli occhi e bye bye
| Я закрываю глаза и до свидания
|
| Ti faccio fare un viaggio dentro di me
| Я возьму тебя в путешествие внутри себя
|
| Saluta tutti, bye bye
| Всем привет, до свидания
|
| Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
| Я показываю тебе мир, которого нет на самом деле
|
| Lasciamo tutti e bye bye
| Оставляем всех и до свидания
|
| Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
| Мне нужна настоящая вещь (до свидания)
|
| Come l’aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
| Как воздух, земля, солнце и небо (до свидания)
|
| Sto partendo, sta a te non perdere il treno (bye bye)
| Я ухожу, тебе решать не опоздать на поезд (до свидания)
|
| Se vuoi dammi la mano e vieni con me
| Если хочешь, дай мне руку и пойдем со мной.
|
| Se no bye bye
| Если не до свидания
|
| Ho girato il mondo per capire che
| Я путешествовал по миру, чтобы понять, что
|
| Quello che cercavo è già dentro di me
| То, что я искал, уже во мне
|
| Dimentico il mondo, accendo lo stereo
| Забудь о мире, включи стерео
|
| Allargo le braccia, modalità aereo
| Я раскинул руки, режим полета
|
| Ti faccio fare un viaggio dentro di me
| Я возьму тебя в путешествие внутри себя
|
| Saluta tutti, bye bye
| Всем привет, до свидания
|
| Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
| Я показываю тебе мир, которого нет на самом деле
|
| Lasciamo tutti e bye bye
| Оставляем всех и до свидания
|
| Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
| Мне нужна настоящая вещь (до свидания)
|
| Come l’aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
| Как воздух, земля, солнце и небо (до свидания)
|
| Sto partendo, sta a te non perdere il treno (bye bye)
| Я ухожу, тебе решать не опоздать на поезд (до свидания)
|
| Se vuoi dammi la mano e vieni con me
| Если хочешь, дай мне руку и пойдем со мной.
|
| Se no bye bye | Если не до свидания |