| I could be somewhere in the cold
| Я мог бы быть где-то на холоде
|
| Where dreams come and go
| Где мечты приходят и уходят
|
| Out there in the streets with no hope
| Там на улицах без надежды
|
| Or a place where they know
| Или место, где они знают
|
| Not to trust
| Не доверять
|
| What good would that be
| Что хорошего в этом
|
| And they know
| И они знают
|
| Not to love
| Не любить
|
| What good would that be
| Что хорошего в этом
|
| What good would that be
| Что хорошего в этом
|
| Would you like me if I had a gun
| Хотели бы вы меня, если бы у меня был пистолет
|
| Dodging cops always on the run now
| Уклонение от копов теперь всегда в бегах
|
| Getting caught up over petty drama
| Увязнуть из-за мелкой драмы
|
| Selling drugs to somebody’s momma
| Продажа наркотиков чьей-то маме
|
| I’m telling you these streets ain’t
| Я говорю вам, что эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I swear everything that glitters ain’t gold
| Клянусь, все, что блестит, не золото
|
| These streets ain’t
| Эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I’ve been loving these streets but I don’t wanna love these streets no more
| Я любил эти улицы, но я больше не хочу любить эти улицы
|
| They know nothing
| они ничего не знают
|
| About bullet holes and that silence, they don’t wanna know
| О пулевых отверстиях и этой тишине они не хотят знать
|
| Looking at that judge
| Глядя на этого судью
|
| Thinking that he got you this time
| Думая, что он получил тебя на этот раз
|
| They don’t wanna know
| Они не хотят знать
|
| Talking to your loved ones through a window
| Разговор с близкими через окно
|
| Days, hours, minutes winding down real slow, real slow
| Дни, часы, минуты тянутся очень медленно, очень медленно
|
| Would you like me if I had a gun
| Хотели бы вы меня, если бы у меня был пистолет
|
| Dodging cops always on the run now
| Уклонение от копов теперь всегда в бегах
|
| Getting caught up over petty drama
| Увязнуть из-за мелкой драмы
|
| Selling drugs to somebody’s momma
| Продажа наркотиков чьей-то маме
|
| I’m telling you these streets ain’t
| Я говорю вам, что эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I swear everything that glitters ain’t gold
| Клянусь, все, что блестит, не золото
|
| These streets ain’t
| Эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I’ve been loving these streets but I don’t wanna love these streets no more
| Я любил эти улицы, но я больше не хочу любить эти улицы
|
| I can’t sign out
| не могу выйти
|
| Get pulled back when I climb out
| Потянись назад, когда я вылезу
|
| It won’t let me go
| Это не отпустит меня
|
| It won’t let me go
| Это не отпустит меня
|
| Took me long enough to find out that time out just saved my soul
| Мне потребовалось достаточно времени, чтобы узнать, что тайм-аут просто спас мою душу
|
| I remember all the pain that the game caused me
| Я помню всю боль, которую мне причинила игра
|
| I remember falling down, falling down to my knees
| Я помню, как падал, падал на колени
|
| Praying I won’t be the next one, to fall to these streets
| Молюсь, чтобы я не стал следующим, чтобы упасть на эти улицы
|
| Would you like me if I had a gun
| Хотели бы вы меня, если бы у меня был пистолет
|
| Dodging cops always on the run now
| Уклонение от копов теперь всегда в бегах
|
| Getting caught up over petty drama
| Увязнуть из-за мелкой драмы
|
| Selling drugs to somebody’s momma
| Продажа наркотиков чьей-то маме
|
| I’m telling you these streets ain’t
| Я говорю вам, что эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I swear everything that glitters ain’t gold
| Клянусь, все, что блестит, не золото
|
| These streets ain’t
| Эти улицы не
|
| These streets ain’t so pretty
| Эти улицы не такие красивые
|
| I’ve been loving these streets but I don’t wanna love these streets no more | Я любил эти улицы, но я больше не хочу любить эти улицы |