| You try to do your best but never seem to get far
| Вы пытаетесь сделать все возможное, но, кажется, никогда не продвинетесь
|
| No gas in the car, looking for a buck in a jar
| Нет бензина в машине, ищу доллар в банке
|
| Your Ex girl’s on the phone saying life is hard
| Твоя бывшая девушка по телефону говорит, что жизнь тяжела
|
| And that bitch left you with no money on your cards
| И эта сука оставила тебя без денег на твоих картах.
|
| You’re lying to yourself with no pause
| Вы лжете себе без паузы
|
| How it’s all part of your plan and written in the stars
| Как все это часть вашего плана и написано в звездах
|
| In the real world you’re sugarcoating your flaws
| В реальном мире вы приукрашиваете свои недостатки
|
| You’ve just lost your job and you shitted on your boss
| Вы только что потеряли работу и насрали на своего босса
|
| And the rent is due but nobody wants to hear what you’ve been through
| И арендная плата причитается, но никто не хочет слышать, через что ты прошел
|
| You’re blaming everyone and how they did you
| Вы обвиняете всех и как они сделали вас
|
| Everybody is looking at you in their rear view
| Все смотрят на тебя сзади
|
| It’s like you’re doing everything that you should not do
| Как будто ты делаешь все, что не должен делать
|
| Why are you looking in the mirror when it’s not you
| Почему ты смотришь в зеркало, если это не ты
|
| Standing on the corner until the block cools
| Стоять на углу, пока блок не остынет
|
| With something tucked in your belt
| С чем-то заправленным за пояс
|
| Why you make hard on yourself
| Почему вы усложняете себе жизнь
|
| Don’t make it hard on yourself bro
| Не усложняй себе задачу, бро
|
| Years gone by
| Прошедшие годы
|
| Got something on your mind
| У тебя что-то на уме
|
| No matter how hard you try, you try
| Как бы вы ни старались, вы пытаетесь
|
| Why you make it hard on yourself (x4)
| Почему вы усложняете себе задачу (x4)
|
| It’s like your glass is always half empty
| Как будто твой стакан всегда наполовину пуст
|
| But keep picturing yourself driving in that Bentley
| Но продолжай представлять себя за рулем этого Бентли.
|
| Now picture yourself on the opposite of rich
| Теперь представьте себя противоположным богатому
|
| And that’s exactly what you get it if you don’t step it up, quick
| И это именно то, что вы получите, если не сделаете шаг вперед, быстро
|
| You never think about tomorrow
| Вы никогда не думаете о завтрашнем дне
|
| Your stress is getting worse with every penny you’ve borrowed
| Ваш стресс становится хуже с каждой копейкой, которую вы одолжили
|
| You might as well start packing up while you’re staring at your mailbox
| С тем же успехом вы можете начать собирать вещи, пока смотрите на свой почтовый ящик.
|
| Bills stacking by the truckload
| Счета укладываются грузовиками
|
| Trying to fool the whole world but your momma knows
| Пытаешься обмануть весь мир, но твоя мама знает
|
| She already knows how that song goes
| Она уже знает, как звучит эта песня.
|
| Your pops was a rolling stone
| Ваш поп был катящимся камнем
|
| The apple never fell far from home
| Яблоко никогда не падало далеко от дома
|
| And no body’s picking up their phone
| И никто не берет трубку
|
| They don’t wanna hear the same old shit in the same sorry ass tone
| Они не хотят слышать одно и то же старое дерьмо в том же жалком тоне
|
| In the meantime tell them that you don’t need no help
| А пока скажите им, что вам не нужна помощь
|
| Listen, why you make it hard on yourself
| Слушай, почему ты усложняешь себе жизнь
|
| Don’t make it hard on yourself bro
| Не усложняй себе задачу, бро
|
| Years gone by
| Прошедшие годы
|
| Got something on your mind
| У тебя что-то на уме
|
| No matter how hard you try, you try
| Как бы вы ни старались, вы пытаетесь
|
| Why you make it hard on yourself (x4) | Почему вы усложняете себе задачу (x4) |