| Stanotte c'è la luna piena
| Сегодня полнолуние
|
| Guardo l’ora, sono ancora le due e mezza
| Я смотрю на время, еще половина третьего
|
| Sdraiati su un binario morto
| Лечь на запасной путь
|
| Restiamo lontani da un mondo che ci disprezza
| Мы держимся подальше от мира, который нас презирает
|
| Quando il freddo più che fuori ce l’hai dentro
| Когда холод больше внутри, чем снаружи
|
| Sai quanto può essere potente una carezza (Quanto?)
| Вы знаете, насколько мощной может быть ласка (сколько?)
|
| È come un cuore che riparte
| Это как сердце, которое начинается снова
|
| Un pugile che si solleva, una catena che si spezza (Ah)
| Боксер, который поднимается, цепь, которая рвется (Ах)
|
| Piangi gocce di veleno, io ti bacio così poi le bevo
| Плачу каплями яда, я целую тебя, а потом пью их
|
| In quelle sere al gelo, noi ci stringevamo
| В эти морозные вечера мы жались друг к другу
|
| Sognavamo sempre meno, ci scaldava solo l’odio
| Мы мечтали все меньше и меньше, только ненависть нас грела
|
| In qualche modo ce ne andremo via da qui
| Как-нибудь мы выберемся отсюда
|
| Dove piove sempre e non è mai sereno
| Где всегда идет дождь и никогда не бывает ясно
|
| Qui dove se smette poi sorge un arcobaleno nero
| Вот где, если он остановится, поднимется черная радуга
|
| Non ci sono stelle, non si vede niente, il cielo è nero
| Звезд нет, ничего не видно, небо черное
|
| Guardo il mare e vedo nero, le montagne ed è tutto nero
| Я смотрю на море и вижу черное, горы и все черное
|
| Le mie mani tremano, stringo le tue
| Мои руки трясутся, я держу твои
|
| Come se fossero fiori dove ogni dito è un petalo
| Как будто они цветы, где каждый палец - лепесток
|
| Sono così belle e delicate, io le sfioro e poi si sgretolano
| Они такие красивые и нежные, я прикасаюсь к ним, а потом они рассыпаются.
|
| L’amore io lo vomito nei dischi
| Любовь меня рвет на пластинки
|
| Qui va tutto a fuoco, lancio molotov con whisky
| Здесь все в огне, я бросаю коктейли Молотова с виски
|
| Ogni giorno, ogni secondo io ho bisogno che mi fissi
| Каждый день, каждую секунду мне нужно, чтобы ты смотрел на меня
|
| Perché mi rifletto meglio solo dentro agli occhi tristi, ah
| Потому что я лучше размышляю только в грустных глазах, ах
|
| Allora andiamocene adesso
| Тогда пойдем сейчас
|
| Prendi ciò che ti serve e bruceremo tutto il resto
| Возьмите то, что вам нужно, и мы сожжем все остальное
|
| Andremo dove il sole non è solo un’illusione (Dove?)
| Мы пойдем туда, где солнце не просто иллюзия (где?)
|
| Dove l’acqua è lo specchio di un cielo immenso
| Где вода - зеркало необъятного неба
|
| Su queste rotaie come fosse il nostro letto
| На этих рельсах, как будто это наша кровать
|
| Mi accarezza il viso, sento un colpo dentro al petto
| Он ласкает мое лицо, я чувствую удар в груди
|
| Ti porterò via io te lo prometto
| Я заберу тебя, я обещаю тебе
|
| Lei mi abbraccia mentre fissa il vuoto
| Она обнимает меня, глядя в пространство
|
| E aspetto che il veleno faccia effetto, ah
| И я жду, пока яд подействует, ах
|
| Seguimi nel buio lungo questa strada
| Следуй за мной в темноту по этой дороге
|
| Cammina con me prima che il cielo cada
| Иди со мной, прежде чем небо упадет
|
| Senza mai fermarsi, mai guardarsi indietro
| Никогда не останавливаясь, никогда не оглядываясь назад
|
| Noi camminiamo sotto una pioggia di vetro
| Мы идем под стеклянным дождем
|
| Tu seguimi nel buio lungo questa strada
| Ты следуешь за мной в темноте по этой дороге
|
| Cammina con me qualsiasi cosa accada
| Иди со мной, что бы ни случилось
|
| Senza mai fermarsi, mai guardarsi indietro
| Никогда не останавливаясь, никогда не оглядываясь назад
|
| Noi camminiamo sotto una pioggia di vetro
| Мы идем под стеклянным дождем
|
| Le occhiaie sempre come se le ho tatuate (Uh)
| Темные круги всегда, как будто я их татуировал (э-э)
|
| Prendimi per mano mentre il cielo cade (Giù)
| Возьми меня за руку, пока небо падает (вниз)
|
| Io e lei dove non ha mai smesso di piovere (Mai, mai, mai)
| Я и она там, где никогда не прекращался дождь (никогда, никогда, никогда)
|
| Noi saremo il sole quando calerà l’oscurità
| Мы будем солнцем, когда наступит темнота
|
| Saremo il vento quando rimarrà la polvere
| Мы будем ветром, когда останется пыль
|
| Mamma mia, mamma mia
| Мама мия, мама мия
|
| L’ho cercata ma non c’era un’altra via
| Я искал его, но другого выхода не было
|
| Questa è la mia vita, storia, sfida
| Это моя жизнь, история, вызов
|
| Strada, condanna, insomma è la mia
| Дорога, осуждение, короче, она моя
|
| Vorrei vedere ogni mio amico col sorriso sempre
| Я хотел бы видеть каждого из моих друзей с улыбкой всегда
|
| Farti capire come vivo senza dire niente (Shh)
| Чтобы ты понял, как я живу, ничего не говоря (Тсс)
|
| Sono in gioco perché sono una leggenda
| Я в игре, потому что я легенда
|
| Quindi se non vi elimino il gioco non è divertente
| Так что, если я не удалю тебя, игра не будет веселой.
|
| Io che bevo più caffè che acqua
| Я пью больше кофе, чем воды
|
| Perché sto andando di corsa
| Потому что я бегу
|
| Se mi vedi per la strada scappa
| Если увидишь меня на улице, беги
|
| Che ho messo un esplosivo nella mia borsa (Boom!)
| Что я положил взрывчатку в свою сумку (бум!)
|
| E penso solo a scriverli per registrarli (Seh)
| И я просто думаю о том, чтобы написать их, чтобы записать их (Сэх)
|
| Ribalterò il destino in pochi istanti (Seh)
| Я переверну судьбу через несколько мгновений (Сэх)
|
| Trasformerò quei vetri in dei cristalli, seh, seh, seh
| Я превращу эти стаканы в кристаллы, се, се, се
|
| Vendicherò ogni torto e sarò delicato (Mhm)
| Я отомщу за каждое зло и буду деликатным (Ммм)
|
| Come una tigre appena uscita dalla gabbia
| Как тигр только что из клетки
|
| Come un fucile carico, come un fottuto carro armato (Yeh)
| Как заряженный дробовик, как гребаный танк (Да)
|
| Amico mio tu non fermarti, tu non voltarti indietro (Mai)
| Мой друг, не останавливайся, не оглядывайся (Никогда)
|
| Siamo sempre e solo noi, contro il mondo intero (Vai)
| Это всегда и только мы, против всего мира (иди)
|
| Seguimi nel buio lungo questa strada
| Следуй за мной в темноту по этой дороге
|
| Cammina con me prima che il cielo cada
| Иди со мной, прежде чем небо упадет
|
| Senza mai fermarsi, mai guardarsi indietro
| Никогда не останавливаясь, никогда не оглядываясь назад
|
| Noi camminiamo sotto una pioggia di vetro
| Мы идем под стеклянным дождем
|
| Tu seguimi nel buio lungo questa strada
| Ты следуешь за мной в темноте по этой дороге
|
| Cammina con me qualsiasi cosa accada
| Иди со мной, что бы ни случилось
|
| Senza mai fermarsi, mai guardarsi indietro
| Никогда не останавливаясь, никогда не оглядываясь назад
|
| Noi camminiamo sotto una pioggia di vetro | Мы идем под стеклянным дождем |