Перевод текста песни Le belle persone - Mostro

Le belle persone - Mostro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le belle persone, исполнителя - Mostro.
Дата выпуска: 02.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Le belle persone

(оригинал)
Eccomi sono tornato, scusate ero al cesso
Per caso è successo qualcosa?
Che mi sono perso?
Noto che ancora mi odi e che la tua ragazza continua a guardarmi lo stesso,
ah (Ciao)
La storia è la stessa, ispiro violenza come ispiro sesso
Il mondo va a puttane e tu vuoi condannarmi per quello che scrivo?
Non accetto più certi discorsi, te lo stacco a morsi se mi punti il dito
A giudicare sono sempre loro, le belle persone, the beautiful people
Sorriso sul viso, vestito pulito
Per la mia equazione dentro fanno —
Essere me stesso sì, è una scelta che ho pagato a caro prezzo
Però è stato un giusto investimento ora che monetizzo il tuo disprezzo
Quindi spero veramente che tu possa odiare tanto questo pezzo
Suona il campanello, c'è un nuovo invitato
Fra è arrivato Marilyn Manson
Entro alla tua festa e dico a tutti: «Ehi»
Arrivo con i miei guai, i soli amici miei
E tutto quello che ho fatto, giuro lo rifarei
Perché sai dove vai, solo se sai chi sei
Entro alla tua festa e dico a tutti: «Ehi»
Arrivo con i miei guai, i soli amici miei
E tutto quello che ho fatto, giuro lo rifarei
Perché sai dove vai, solo se sai chi sei
Però per loro ero troppo diverso (Oh no)
Troppo complesso, fuori di testa e fuori dal contesto
Invece pensa, bitch i’m fabulous, mi amo per questo
Amo me stesso, come la vita, la notta, la weeda e l’eccesso
La tua carriera si regge su Tik Tok, veramente?
Io giuro che prima di fare un balletto mi impicco, veramente
Perché sono un vero rapper quindi faccio questa merda sopra al beatbox
Tristemente poi si scopre che è solo una stronza sotto a farmi un deepthroat
Starmi vicino è come abbracciare un esplosivo, boom
Riposare su un vulcano attivo
Chiacchierare sotto un pianoforte appeso a un filo
Insomma è una stronzata gigantesca, uno sì dei tuoi peggiori errori
Un po' come se scegli di aprirci la porta quando sai che siamo fuori
Tanti auguri, stronzo
Entro alla tua festa e dico a tutti: «Ehi»
Arrivo con i miei guai, i soli amici miei
E tutto quello che ho fatto, giuro lo rifarei
Perché sai dove vai, solo se sai chi sei
Entro alla tua festa e dico a tutti: «Ehi»
Arrivo con i miei guai, i soli amici miei
E tutto quello che ho fatto, giuro lo rifarei
Perché sai dove vai, solo se sai chi sei
(перевод)
Вот и я вернулся, извините, что был в туалете
что-то случилось?
Что мне не хватает?
Я заметил, что ты все еще ненавидишь меня, и твоя девушка продолжает смотреть на меня так же
ах (привет)
История та же, я вдохновляю на насилие, как и на секс
Мир катится к черту, а вы хотите осудить меня за то, что я пишу?
Я больше не принимаю некоторые речи, я откушу, если ты укажешь мне пальцем
Это всегда они, красивые люди, красивые люди, которые судят
Улыбка на лице, чистое платье
Для моего уравнения внутри они делают -
Быть собой - это выбор, за который я дорого заплатил
Но теперь, когда я монетизирую твое презрение, это было справедливое вложение.
Так что я действительно надеюсь, что вы можете так сильно ненавидеть это произведение.
Звонок в дверь, новый гость
Между ними прибыл Мэрилин Мэнсон
Я вхожу в твою тусовку и говорю всем: "Привет"
Я прихожу со своими проблемами, мои единственные друзья
И все, что я сделал, клянусь, я сделал бы это снова
Потому что ты знаешь, куда идешь, только если знаешь, кто ты
Я вхожу в твою тусовку и говорю всем: "Привет"
Я прихожу со своими проблемами, мои единственные друзья
И все, что я сделал, клянусь, я сделал бы это снова
Потому что ты знаешь, куда идешь, только если знаешь, кто ты
Но для них я был слишком другим (о нет)
Слишком сложно, не в уме и вне контекста
Вместо этого подумай, сука, я прекрасна, я люблю себя за это.
Я люблю себя, как жизнь, ночь, вид и избыток
Твоя карьера действительно основана на Tik Tok?
Клянусь, что перед балетом я вешусь, правда
Потому что я настоящий рэпер, поэтому я делаю это дерьмо поверх битбокса.
К сожалению, потом оказывается, что это просто сука внизу дает мне глубокую глотку
Быть рядом со мной - это как обнимать взрывчатку, бум
Отдых на действующем вулкане
Болтаем под роялем, подвешенным на веревочке
Короче, это гигантская херня, да, одна из самых грубых ваших ошибок
Вроде как, если вы решите открыть нам дверь, когда знаете, что нас нет
С днём рождения, придурок
Я вхожу в твою тусовку и говорю всем: "Привет"
Я прихожу со своими проблемами, мои единственные друзья
И все, что я сделал, клянусь, я сделал бы это снова
Потому что ты знаешь, куда идешь, только если знаешь, кто ты
Я вхожу в твою тусовку и говорю всем: "Привет"
Я прихожу со своими проблемами, мои единственные друзья
И все, что я сделал, клянусь, я сделал бы это снова
Потому что ты знаешь, куда идешь, только если знаешь, кто ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La città 2020
E fumo ancora 2018
Tutto passa 2019
Fuck life 2020
Malavita ft. Oni One 2018
Memorie di uno sconfitto, pt. 2 2020
Madafucka 2018
Biatch 2020
Sergio Tacchini 2018
Niente di me 2018
Brutalità, terrore e violenza 2016
Guarda e impara 2016
Tre metri sotto terra 2016
Chris Benoit 2018
Voci in testa ft. Madman 2019
L'ottava meraviglia del mondo 2016
Lo giuro solennemente 2016
Ispirazione ft. Vegas Jones, lowlow 2016
L'anno del Serpente 2019
Il meglio del peggio 2016

Тексты песен исполнителя: Mostro