Перевод текста песни L'ottava meraviglia del mondo - Mostro

L'ottava meraviglia del mondo - Mostro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ottava meraviglia del mondo , исполнителя -Mostro
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.05.2016
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+
L'ottava meraviglia del mondo (оригинал)L'ottava meraviglia del mondo (перевод)
Stenditi di fianco a me Ложись рядом со мной
Condividiamo insieme il buio Давайте разделим тьму вместе
Mano nella mano fra le tenebre Рука об руку в темноте
Sento di avere la mia vita in pugno Я чувствую, что моя жизнь в руках
E questi diavoli che ho intorno al letto И эти дьяволы вокруг моей кровати
Aspettano soltanto che io mi addormento Они просто ждут, когда я засну
La realtà degli incubi mi fa spavento Реальность кошмаров пугает меня
Un coltello mi apre il petto Нож открывает мою грудь
È un intervento a cuore aperto Это операция на открытом сердце
Con la porta e le finistre chiuse С закрытой дверью и окнами
Qui non entra più la luce Здесь свет больше не входит
Ma se i sfiori posso riaprire gli occhi Но если я прикоснусь к нему, я снова открою глаза
Le lacrime si seccano, ogni ferita si ricuce Слезы высохнут, каждая рана заживет
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho Обещаю, я научусь не ненавидеть все, что у меня есть.
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene Будь то дождь или снег, и к плохому, и к хорошему
Per il tuo nome io ucciderò За твое имя я убью
Io ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho Я обещаю тебе, что научусь не ненавидеть все, что у меня есть.
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene Будь то дождь или снег, и к плохому, и к хорошему
Per il tuo amore io ucciderò За твою любовь я убью
Stenditi di fianco a me Ложись рядом со мной
Condividiamo insieme il sole Давайте разделим солнце вместе
Mano nella mano nel deserto io e te Рука об руку в пустыне ты и я
Ma basta un tuo sorriso e all’improvviso piove Но только улыбка от тебя и вдруг дождь
Io lo chi sei tu sei splendida come il tuo nome Я, кто ты, так же прекрасна, как твое имя
Tu sei un bagliore nel lume della mia ragione Ты сияешь в свете моего разума
Certezze non ne ho, ma una cosa io la so У меня нет уверенности, но одно я знаю
Ci sarò quando cadrai Я буду там, когда ты упадешь
Ci sarai quando cadrò Ты будешь там, когда я упаду
Sei la standing ovation al mio gran debutto Вы аплодируете моему большому дебюту
È sempre bello pure quando è brutto Он всегда прекрасен, даже когда уродлив
Amarti forte oltre il dolore Люблю тебя сильно за пределами боли
Perchè tu sei l’amore, l’amore, l’amore nonostante tutto! Потому что ты любовь, любовь, любовь несмотря ни на что!
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho Обещаю, я научусь не ненавидеть все, что у меня есть.
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene Будь то дождь или снег, и к плохому, и к хорошему
Per il tuo nome io ucciderò За твое имя я убью
Ti prometto che imparerò a non odiare tutto ciò che ho Обещаю, я научусь не ненавидеть все, что у меня есть.
Che sia pioggia o che sia neve, sia nel male che nel bene Будь то дождь или снег, и к плохому, и к хорошему
Per il tuo amore io ucciderò За твою любовь я убью
Okay ah Хорошо ах
Ripartiamo dall’inizio Начнем с самого начала
Sei tu che mi hai teso la tua mano Это ты протянул мне руку
Quando mi hai trovato appeso sul precipizio Когда ты нашел меня висящим на краю пропасти
Noi che siamo un mostro ed una bambina Мы, чудовище и ребенок
Mano nella mano attravesano il mondo verso una nuova vita, sono pronto Рука об руку они пересекают мир к новой жизни, я готов
Questa qui è la risalita dal fondo fino la cima Вот это восхождение снизу вверх
Dio mio che cosa sei?Боже ты что?
luce dentro ai giorni miei свет в мои дни
L’ottava meraviglia del mondo Восьмое чудо света
La figlia degli dei Дочь богов
Tu che hai fatto l’impossibile Вы, кто сделал невозможное
Mi hai ridato la voglia di vivere Ты вернул мне волю к жизни
Mi hai insegnato a cambiare, a rendere magico anche qualcosa di orribile Ты научил меня меняться, даже что-то ужасное делать волшебным
Come fai tu che solamente sorridendo riesci ad uccidere quello che dentro mi Как ты это делаешь, только улыбаясь, ты можешь убить то, что во мне
sta uccidendo? это убивает?
Ed insieme noi stiamo vincendo И вместе мы побеждаем
Appicchiamo un incendio, corriamoci dentro Давай разожжем огонь, забежим внутрь
Voliamo col vento, prendiamoci tutto Полетим с ветром, возьмем все
È il nostro momento это наше время
E se questo mondo è ci sta troppo piccolo ridefianiamo spazio e tempo, NOI!И если этот мир слишком мал, давайте переопределим пространство и время, НАС!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: