Перевод текста песни Niente di me - Mostro

Niente di me - Mostro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niente di me , исполнителя -Mostro
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.05.2018
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Niente di me (оригинал)Niente di me (перевод)
Questa è l’ultima canzone che scrivo Это последняя песня, которую я пишу
Come l’ultimo capitolo del libro della mia storia Как последняя глава книги моей истории
Potrei mandarvi a fare in culo tutti quanti Я мог бы послать вас всех трахать вашу задницу
Questa è la mia fottuta venticinquesima ora Это мой чертов 25-й час
Ho scommesso la mia vita in un paio di strofe Ставлю свою жизнь на пару строф
Sono sopravvissuto in situazioni disastrose Я выжил в ужасных ситуациях
Ho imparato a volare, sfracellandomi al suolo Я научился летать, рухнув на землю
Mi sono fatto da solo fino all’overdose Я делал это сам, пока не передозировался.
Ho visto il mondo nei suoi occhi Я видел мир в его глазах
Così grandi e profondi che ti ci perdi Такой большой и глубокий, что в нем теряешься
All’improvviso, ho visto le lacrime scendere sul suo viso Внезапно я увидел, как слезы катятся по ее лицу
Che si trasformavano in serpenti Которые превратились в змей
Ogni scelta sbagliata io l’ho pagata Я заплатил за каждый неправильный выбор
Ogni persona che mi ha amato l’ho disintegrata Я расщепил каждого человека, который любил меня
Fumo da solo in questa stanza con accanto la speranza che si è appena suicidata Я курю один в этой комнате с надеждой, что она только что покончила жизнь самоубийством
Quindi no, non provare a parlarmi Так что нет, не пытайся заговорить со мной.
Perché sono immerso in un silenzio assordante, ahh Потому что я погружён в оглушительную тишину, ааа
Com'è stata la mia vita in questi anni? Как сложилась моя жизнь за эти годы?
Una gita in barca sopra un lago di sangue Прогулка на лодке по озеру крови
Se domani muoio so che ce l’ho messa tutta Если я умру завтра, я знаю, что сделал все возможное
E la scena del pagliaccio allo specchio quando si strucca И сцена с клоуном в зеркале, когда она снимает макияж
Ripercorro i miei ricordi Я возвращаюсь к своим воспоминаниям
Come un cane che cammina in una città distrutta Как собака, идущая по разрушенному городу
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Chiudo gli occhi e ripenso a quello che è stato Я закрываю глаза и вспоминаю, что произошло
Carri armati su prati di margherite Танки на ромашковых лугах
Vecchie foto per terra tutte sbiadite Старые фотографии на земле все выцвели
Ma c'è una cosa che comunque non ho mai scordato Но есть одна вещь, которую я все равно никогда не забывал
Perché è la sola cosa in cui credo davvero Потому что это единственное, во что я действительно верю
Io so che ogni svantaggio può essere sfruttato Я знаю, что любой недостаток можно использовать
Quindi riparto da zero fra macerie e detriti del mio passato Так что я начинаю с нуля среди обломков и обломков моего прошлого
Un filo d’erba calpestato diventa sentiero Притоптанная травинка становится дорожкой
Sono prigioni mentali Это ментальные тюрьмы
Io sto scontando l’ergastolo я отбываю пожизненное заключение
Vita mia sei stata una condanna Моя жизнь, ты был приговором
Nel mio cuore c'è un teatro ma gli attori fanno pena В моем сердце театр, но жаль актеров
Ed ogni sera vanno in scena con lo stesso dramma И каждую ночь они выходят на сцену с одной и той же драмой
Ma tu lo sai cosa significa per me la calma? Но знаете ли вы, что для меня значит спокойствие?
Linea retta sull’elettrocardiogramma Прямая линия на электрокардиограмме
Per non finire consumato dal mio stesso odio Не быть поглощенным собственной ненавистью
Io mi sono dato fuoco per tenere viva quella fiamma Я поджег себя, чтобы сохранить это пламя
È tutto impresso nella mia mente Это все в моей голове
Quello che ho perso, quello che ho fatto, quello che ho detto Что я потерял, что я сделал, что я сказал
Io non mi pento di un cazzo di niente я ни о чем не жалею
Morire solo per rinascere di nuovo Умереть только для того, чтобы снова возродиться
All’infinito, solamente per sfidare il destino Бесконечно, только чтобы бросить вызов судьбе
L’ultima riga del mio ultimo capitolo Последняя строка моей последней главы
Questa è la prima canzone che scrivo, waah Это первая песня, которую я пишу, вау
Uno come me Кто-то, как я
Due soli amici e tremila problemi Всего два друга и три тысячи проблем
Le mani dentro le tasche del bomber Руки в карманах бомбардировщика
Oggi fa ancora più freddo di ieri Сегодня еще холоднее, чем вчера
Tu non lo sai, tu non c’eri Вы не знаете, вы не были там
Sotto un lampione pioveva, appoggiati ad un muro Шел дождь под фонарным столбом, прислонившись к стене
Io brucio quest’erba e mi perdo nel fumo Я сжигаю эту траву и теряюсь в дыму
Non devo più niente a nessuno я больше никому ничего не должен
Fanculo Трахни себя
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente di me Ты ничего не знаешь обо мне
Tu non sai niente, tu non sai niente Ты ничего не знаешь, ты ничего не знаешь
Tu non sai niente di meТы ничего не знаешь обо мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: