Перевод текста песни Il meglio del peggio - Mostro

Il meglio del peggio - Mostro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il meglio del peggio , исполнителя -Mostro
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.05.2016
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Il meglio del peggio (оригинал)Il meglio del peggio (перевод)
Sono uscito con i miei amici questa sera Я гулял с друзьями этим вечером
Ci conosciamo da una vita è un’amicizia vera Мы знаем друг друга всю жизнь, это настоящая дружба
In cinque nella Yaris quindi giù i finestrini Пять в Yaris, затем вниз по окнам
Sei grammi e cinque birre i discorsi sono infiniti Шесть граммов и пять пива, речи бесконечны.
Dove siamo arrivati? Куда мы прибыли?
Dove siamo finiti? Где мы оказались?
Ci confrontiamo, lo sappiamo che noi siamo uniti Мы противостоим друг другу, мы знаем, что мы едины
C'è - accanto a me, scherza sul fatto che Есть - рядом со мной, он шутит, что
Mio fratello Edoardo è più famoso di me Мой брат Эдоардо более известен, чем я.
Io sorrido ma resto muto Я улыбаюсь, но молчу
Perché ho saputo che da poco invece il suo di fratello è stato bevuto Потому что я узнал, что его брат недавно был пьян
E merda mi sento davvero dispiaciuto И дерьмо, мне очень жаль
A volte è imbarazzante stare meglio in base a chi è fottuto! Иногда стыдно чувствовать себя лучше из-за того, кто облажался!
E poi c'è - ride tutto fatto А тут - смеется все готово
A lui l’hanno licenziato Его уволили с него
Io ho appena rifirmato un contratto Я только что переподписал контракт
E adesso picchia il sacco А теперь попал в мешок
Quel ring è la sua vita proprio come per me il palco Это кольцо - его жизнь, как сцена для меня.
Però solo io ci campo Но только я поле там
Ci sta — seduto ai posti di dietro che lavora e basta lui non fa nient’altro Он там - сидит на заднем сиденье, просто работает, больше ничего не делает
E io che suono ogni fine settimana mi lamento di lavorare tanto И я, который играет каждые выходные, жалуюсь на то, что так много работаю
E ci ragiono И я думаю об этом
Mi sento in colpa sia di stare male sia di stare meglio di loro Я чувствую вину и за то, что болею, и за то, что выздоравливаю, чем они
Sono confuso Я смущен
È cambiato tutto in un minuto Все изменилось за минуту
Me la passa, gli ultimi 2 tiri e poi la butto Он передает его мне, последние 2 выстрела, а затем я бросаю его.
E il motivo io non lo so И причина, которую я не знаю
Perché fra tutti proprio me? Почему я среди всех?
Come se io me lo meritassi Как будто я это заслужил
Come se fossi davvero speciale Как будто ты действительно особенный
Ho una storia da raccontare мне есть что рассказать
Niente di più, niente di meno Ни больше ни меньше
Ma è la nostra di storia, ed è questo che basta Но это наша история, и этого достаточно
Io volevo solo… Я только хотел ...
Si è fatto davvero tardi, torniamo a casa Уже очень поздно, пошли домой
Giro la macchina, quanto è buia questa strada Я поворачиваю машину, как темно на этой дороге
Ho la testa piena di pensieri Моя голова полна мыслей
Emozioni contrastanti, dubbi e domande più grandi Смешанные эмоции, сомнения и большие вопросы
Io chi sono? Кто я?
Perché Dio mi ha concesso il perdono? Почему Бог даровал мне прощение?
Perché da questa situazione ne esco fuori come il buono? Почему я выхожу из этой ситуации хорошим?
Di cosa cazzo mi dovrei lamentare На что, черт возьми, я должен жаловаться
Quindi quanto vale il mio dolore in base a loro? Так сколько стоит моя боль, исходя из них?
Cos'è la vita è ingiusta o la sfortuna te la crei? Что такое жизнь несправедливая или невезение вы сами себе создаете?
Se fossi al posto loro pensi che ce la farei Если бы я был на их месте, вы думаете, я бы сделал это
Pensi che resisterei a fingere niente Ты думаешь, я бы сопротивлялся притворяться, что ничего
Pensi che ci riuscirei a uscire come sempre con gli amici miei? Как ты думаешь, я мог бы пойти куда-нибудь с друзьями, как обычно?
Come stasera Как сегодня вечером
Cristo che sera Господи какой вечер
Vi ammiro siete gente straordinaria Я восхищаюсь вами, вы необыкновенные люди
E mi è servito quello che ci siamo detti in quel parcheggio И мне нужно было то, что мы сказали друг другу на той стоянке
Per capire che siamo chi siamo, noi siamo il meglio del peggio! Чтобы понять, кто мы, кто мы, мы лучшие из худших!
Vi voglio bene, vi porterò sempre con me Я люблю тебя, я всегда буду брать тебя с собой
In ogni palco, in ogni disco, in ogni aereo, in ogni hotel На каждой сцене, на каждой дискотеке, в каждом самолете, в каждом отеле
Lo giuro su questa Yaris in questo momento Я клянусь этим Yaris прямо сейчас
Che Dio mi mandi fuori strada se stessi mentendo! Боже, введи меня в заблуждение, если я лгу!
Arrivo я прибываю
Apro il garage, è stretto vado piano Открываю гараж, тесно, еду медленно
Giro la chiave, spengo i fari, freno a mano Поворачиваю ключ, выключаю фары, ручной тормоз
Domani ho un live, chiudi gli occhi per un po У меня завтра в прямом эфире, закрой глаза ненадолго
Sono grato di essere vivo, grato per ciò che ho! Я благодарна за то, что живу, благодарна за то, что у меня есть!
E il motivo io non lo so И причина, которую я не знаю
Perché fra tutti proprio me? Почему я среди всех?
Come se io me lo meritassi Как будто я это заслужил
Come se fossi davvero speciale Как будто ты действительно особенный
Ho una storia da raccontare мне есть что рассказать
Niente di più, niente di meno Ни больше ни меньше
Ma è la nostra di storia, ed è questo che basta Но это наша история, и этого достаточно
Io volevo solo dirvi grazie Я просто хотел сказать спасибо
Io volevo solo dirvi grazie Я просто хотел сказать спасибо
Io volevo, io dovevo solo dirvi grazie Я хотел, я просто должен был сказать спасибо
Io volevo solo dirvi grazieЯ просто хотел сказать спасибо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: