| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to for.
| для для.
|
| — speaking over sung vocals
| — говорит поверх пения
|
| I say girls, girls, girls, girls
| Я говорю девочки, девочки, девочки, девочки
|
| Reach out and clap your hands
| Протяни руку и хлопни в ладоши
|
| I be the fabulous man so, just play the fabulous fan
| Я сказочный человек, так что просто играй сказочного фаната.
|
| and, bring the breeze, bring the breeze
| и принеси ветерок, принеси ветерок
|
| And from the moment that I saw ya, I knew you was trouble
| И с того момента, как я увидел тебя, я знал, что ты был проблемой
|
| But I disregarded, detour signs
| Но я проигнорировал знаки объезда
|
| And did not stop til, you was mine
| И не останавливался, пока ты не был моим
|
| I guess God was like, aight fine
| Я думаю, Бог был похож на хорошо
|
| Give her what you wish for, cause you just might get it in heaps
| Дайте ей то, что вы хотите, потому что вы просто можете получить это в кучах
|
| Try to give it back he be like — nah that’s yours to keep
| Попробуй вернуть его, он будет похож — нет, это твое, чтобы сохранить
|
| So poetic baby girl you make it hard to speak
| Такая поэтичная девочка, тебе трудно говорить
|
| My dream lover make it hard to sleep
| Любовник моей мечты мешает спать
|
| . | . |
| I wrote a little song about it In she came with this dame type game
| Я написал небольшую песню об этом. Она пришла с этой игрой типа дамы
|
| The hairdo, Prada shoes, brand new Gucci frame
| Прическа, туфли Prada, новая оправа Gucci.
|
| Big thangs, so big you can’t hardly explain
| Большие вещи, такие большие, что вы вряд ли сможете объяснить
|
| and she (?) crossed her legs, she make mind turn insane
| и она (?) скрестила ноги, она сводит с ума
|
| Had seen her on the ave and spotted her, (?) monitor
| Увидел ее на проспекте и заметил ее, (?) монитор
|
| Ass so fat she (?) (?) fella
| Задница такая толстая, что она (?) (?) парень
|
| What you lo-lo-love, expert in the bedwork corridor
| То, что вы любите, эксперт в коридоре постельных принадлежностей
|
| Man see a touches her, man you’ll feel sorry for
| Мужчина видит, как она прикасается к ней, человек, которого вам будет жаль
|
| Hustlers, bubblers, jugglers, sufferers
| Hustlers, барботеры, жонглеры, страдальцы
|
| All wanna know what her name and phone number was
| Все хотят знать, как ее зовут и номер телефона
|
| They’re spendin up their money like, (?) up and touch her up But it don’t (?) tough, X-amount of (?)
| Они тратят свои деньги, например, (?) и подкрашивают ее, Но это не (?) сложно, Х-количество (?)
|
| Son, bwoy-a (?) all nice and decent
| Сын, bwoy-a (?) все красиво и прилично
|
| A-yeah yeah, I’m tryin to ride with a diamond like you
| А-да, я пытаюсь кататься с бриллиантом, как ты
|
| Lookin pretty in the club, plus she love Mos and Wu Ass wide and fat, breasts mad, hair wrapped
| Красиво выгляжу в клубе, плюс она любит Моса и Ву, широкая и толстая задница, безумная грудь, завернутые волосы
|
| Wilma style, chunky, that’s how I like my batch
| Стиль Вилмы, коренастый, вот как мне нравится моя партия
|
| You a rose from the hood, smoked out of 89
| Вы поднялись с капюшона, выкурили из 89
|
| We headed back, you had a baby by Ron
| Мы вернулись, у вас был ребенок от Рона
|
| but that’s irrelevant, bygones is bygones
| но это не важно, прошлое есть прошлое
|
| Calgon is Calgons, love it when you jump in Ghost thongs
| Calgon - это Calgons, любите, когда прыгаете в стрингах Ghost
|
| Steppin out of B-B-Q's
| Выйти из B-B-Q
|
| 'Member when we licked the cream out of Suzy Q’s?
| «Помнишь, когда мы слизывали сливки с Suzy Q?
|
| Spaghetti jewels, the big word on the street
| Драгоценности спагетти, громкое слово на улице
|
| You like Millie Jackson in the new mack (?) carryin heat
| Вам нравится Милли Джексон в новой макушке (?)
|
| Or say with Oprah with a makeover, Billie Jean slash Dairy Queen
| Или, скажем, с Опрай с преображением, Билли Джин вырезает молочную королеву.
|
| Fantasy is, can I eat you on the swing?
| Фантазия, можно я съем тебя на качелях?
|
| See it’s written all over my face, Daily News
| Смотрите, это написано на моем лице, Daily News
|
| Big bold lettered, front page, Starks how it taste?
| Крупные жирные буквы, первая полоса, Старкс, как это на вкус?
|
| (sung)
| (поет)
|
| . | . |
| forget
| забывать
|
| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to forget
| забывать
|
| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to for.
| для для.
|
| — speaking over sung vocals
| — говорит поверх пения
|
| To all the fine-ass ghetto troublemakers from all over the world
| Всем отважным нарушителям спокойствия из гетто со всего мира
|
| Ass from New York, to L.A., Miami to Atlanta G.A.
| Задница из Нью-Йорка в Лос-Анджелес, из Майами в Атланту, штат Джорджия.
|
| Cakalaks, to the Bay. | Чакалакс, к заливу. |
| any place in the world that they stay
| любое место в мире, где они остаются
|
| Even Japan and the U.K., you know you got to Watch out! | Будьте осторожны, даже в Японии и Великобритании! |
| Louisana jug wine and conk out
| Винный кувшин Луизианы и конкок
|
| Throw her hands high and make her backside pop out
| Бросьте ее руки вверх и сделайте так, чтобы ее задница выскочила
|
| Watch out! | Осторожно! |
| If you don’t have the V.I.P. | Если у вас нет статуса V.I.P. |
| lacq’out
| lacq’out
|
| Them big dollars they talk 'bout, just turn around and walk out
| Эти большие доллары, о которых они говорят, просто развернуться и уйти
|
| You better watch out! | Лучше берегись! |
| Exotic fabrics, speech in larynx
| Экзотические ткани, речь в гортани
|
| Think it’s mid-day traffic, runnin game like the Mavericks
| Думайте, что это дневной трафик, беговая игра, такая как Mavericks
|
| Makin time seem elastic when we stretch out and smash it Then vanish like a phantom and hurt my understandin like WHAT?
| Время кажется эластичным, когда мы растягиваемся и разбиваем его, а затем исчезаем, как призрак, и раним мое понимание, как ЧТО?
|
| (sung)
| (поет)
|
| . | . |
| forget
| забывать
|
| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to forget
| забывать
|
| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to forget
| забывать
|
| I know, I can’t afford to stop
| Я знаю, я не могу позволить себе остановиться
|
| for a moment. | на мгновение. |
| that it’s too soon. | что это слишком рано. |
| to forget
| забывать
|
| — speaking over sung vocals
| — говорит поверх пения
|
| Special, special dedication
| Особое, особое посвящение
|
| To all the fine-ass ghetto troublemakers, out in the world today
| Всем отважным нарушителям спокойствия из гетто, существующим сегодня в мире
|
| Some in this very party right here right now tonight
| Некоторые в этой самой вечеринке прямо здесь, прямо сейчас сегодня вечером
|
| Some of them listenin to this song in they jeeps
| Некоторые из них слушают эту песню в своих джипах
|
| Some of them listenin to this song at they job
| Некоторые из них слушают эту песню на работе
|
| Some of them runnin game on some cat right now
| Некоторые из них прямо сейчас играют в какую-то кошку
|
| I want you to just rock and bounce to that
| Я хочу, чтобы ты просто качался и подпрыгивал под это
|
| Rock and bounce to that
| Качайтесь и подпрыгивайте под это
|
| I say girls, girls, girls, girls
| Я говорю девочки, девочки, девочки, девочки
|
| Reach out and clap your hands
| Протяни руку и хлопни в ладоши
|
| I be the fabulous man so, just play the fabulous fan
| Я сказочный человек, так что просто играй сказочного фаната.
|
| and, bring the breeze, bring the breeze
| и принеси ветерок, принеси ветерок
|
| Say girls, girls, girls, girls
| Скажите девочки, девочки, девочки, девочки
|
| Reach out and clap your hands
| Протяни руку и хлопни в ладоши
|
| I be the fabulous man so, just play the fabulous fan
| Я сказочный человек, так что просто играй сказочного фаната.
|
| and, bring the breeze, bring the breeze | и принеси ветерок, принеси ветерок |