| My mind compliance like a science
| Соответствие моему разуму как наука
|
| Analyze my data, not a fader on the face of the earth
| Анализируйте мои данные, а не фейдер на поверхности земли
|
| Can blend rhythms like my will, surreal spinnin
| Может смешивать ритмы, такие как моя воля, сюрреалистическое вращение
|
| Ever-movin like evolution it’s retribution
| Ever-movin как эволюция это возмездие
|
| For sellin roots, lessen futures, I’m steppin to fuse? | Для продажи корней, уменьшить фьючерсы, мне нужно плавить? |
| ya Sun rises my subconsciousness culminates constant
| ya Солнце восходит, мое подсознание постоянно достигает кульминации
|
| Live to see various i-de-ologies, angles like isosceles
| Жить, чтобы увидеть различные i-де-логии, углы, такие как равнобедренные
|
| read my auto-b-i-ography
| прочитай мою автобиографию
|
| So many stars? | Так много звезд? |
| to me that vibrantly shine
| мне ярко сиять
|
| Velocity’s properly thick like mahogany dimes
| Скорости должным образом толстые, как десять центов из красного дерева
|
| We findin beauty in this urban-gritty usually overlooked by many
| Мы находим красоту в этом песчаном городском пейзаже, который многие обычно не замечают.
|
| Movin through the densely populated city
| Переезд через густонаселенный город
|
| And soon and eventually — 'we gotta get ova'
| И скоро и в конце концов — «мы должны получить яйцеклетку»
|
| I document culture closer to the edge
| Я документирую культуру ближе к краю
|
| Bolder than a print, open to interpretation, gazin deep into the glitz?
| Смелее, чем отпечаток, открытый для интерпретации, вглядывающийся в глубину блеска?
|
| To my people, raise you fists
| Моим людям, поднимите кулаки
|
| I know it stays intent, whatever pays your rent, but saves your soul
| Я знаю, это остается намерением, что бы ни платило за аренду, но спасает твою душу
|
| You know the drill, it go:
| Вы знаете упражнение, оно идет:
|
| Hotter than most dudes
| Горячее, чем большинство чуваков
|
| From left to right, on top and below you
| Слева направо, сверху и снизу от вас
|
| Flow like the coastals, move like smoke do -I'm Diverse- these other cats is just hopefuls
| Течь, как побережье, двигаться, как дым - я разнообразен - эти другие кошки - просто надежды
|
| When they ask who put it down, baby, you know who
| Когда они спрашивают, кто это положил, детка, ты знаешь, кто
|
| Tell your whole crew, it’s somethin that you need to know, dude
| Скажи всей своей команде, это то, что тебе нужно знать, чувак
|
| This is how we go through
| Вот как мы проходим
|
| Who the poisoned pen?
| Кто отравленная ручка?
|
| Mos got the inkwell full of syrum
| Мос получил чернильницу, полную сиропа
|
| Prescribed for any emcee claimin they ill
| Предписано для любого ведущего, утверждающего, что они больны
|
| A small dose’ll change the way that they feel
| Небольшая доза изменит их чувства
|
| Milligrams in the raw, snow-cut, check how I label the pill
| Миллиграммы в сыром виде, срезанные снегом, проверьте, как я маркирую таблетку
|
| It’s MD, the spit-doctor, chant like a witch-doctor
| Это доктор медицинских наук, плевательный доктор, пойте, как знахарь
|
| Recite me, and ya whole ailment get proper
| Прочтите меня, и у вас все получится
|
| I’m the, medicine man, representin my clan
| Я знахарь, представляю свой клан
|
| Mixin the potion with verse fire and simmer, my man
| Смешайте зелье со стихами огня и кипятите, мой мужчина
|
| And stay shoutin out the home team wherever I am:
| И продолжайте кричать хозяевам поля, где бы я ни был:
|
| it’s the B-R-O double akh-K-L-wY-liN out
| это двойной B-R-O akh-K-L-wY-liN out
|
| The cowboys who don’t fret to pull they lamas? | Ковбои, которые не стесняются тянуть своих лам? |
| out
| из
|
| Ironhorse style cab?, hoop-te ville ridin out
| Кабина в стиле Ironhorse?, Hoop-te ville Ridin Out
|
| No lights, no cam, action — drama’d out
| Без света, без камеры, экшн — драма закончилась
|
| ?? | ?? |
| out, absorb the shit that I’m about
| выйди, поглоти то дерьмо, о котором я
|
| Inner-city Bruno, ghetto folks, holla out
| Внутренний город Бруно, люди из гетто, кричите
|
| I’m good money, tell the doubters get they wallets out
| У меня хорошие деньги, скажи сомневающимся вытащить свои кошельки
|
| Hot when the dice is out, they go broke findin out
| Горячо, когда кости выпадают, они разоряются, узнавая
|
| Smack ya mojo, caught a half of 'oh no'
| Smack ya mojo, поймал половину «о нет»
|
| Magical vocals, get it down like coastals?
| Волшебный вокал, слышишь, как на побережье?
|
| Underground nigga that spoke truth and broke through
| Подземный ниггер, который говорил правду и прорвался
|
| Shine bright when I’m far from my close-to
| Сияй ярко, когда я далеко от своего близкого
|
| I told you, you know how Mos do Hotter than most dudes
| Я же говорил, ты знаешь, как Мос делает горячее, чем большинство чуваков
|
| From left to right, on top and below you
| Слева направо, сверху и снизу от вас
|
| Flow like the coastals, move like smoke do -I'm Mos Def- them other cats is just hopefuls
| Течь, как побережье, двигаться, как дым - я Мос Деф - другие кошки - просто надежды
|
| When they ask who put it down, baby, you know who
| Когда они спрашивают, кто это положил, детка, ты знаешь, кто
|
| Tell your whole crew, it’s somethin that you need to know, dude
| Скажи всей своей команде, это то, что тебе нужно знать, чувак
|
| This is how we go through
| Вот как мы проходим
|
| Exposed to a higher set of variables, as fly as aerial
| Подвергается более высокому набору переменных, столь же летающих, как и воздушных
|
| Definin stereo components, moments with my master
| Определение стереокомпонентов, моменты с моим мастером
|
| Remasterin techniques, havin some fresh sheets
| Техники ремастерина, есть свежие листы
|
| Damagin margins with a broader outlook — 'we lookin out, y’all'
| Damagin Margins с более широким кругозором – «мы смотрим вперед, вы все»
|
| Me and Mr. Mighty Mos, we outlaws
| Я и мистер Майти Мос, мы вне закона
|
| Blazin in the saddle, raisin like the mornin star, formin majestic
| Блазин в седле, изюм, как утренняя звезда, форма величественная
|
| Candescent like the street l&s, I-be-&ed to inn-o-vate
| Сияние, как на улице, я-иду в гостиницу-о-вате
|
| Reminiscent of technology, probably just my will to build
| Напоминает технологию, наверное, просто мое желание строить
|
| To real notions of emotions similar to the seven seas
| К реальным представлениям об эмоциях, подобных семи морям
|
| Steadily sparkin cables, tables turnin like the high tide
| Неуклонно искрящиеся кабели, столы превращаются, как прилив
|
| I’m captive to this music, vastness, into it i skydive
| Я пленник этой музыки, простора, в нее я прыгаю с парашютом
|
| Tumblin like buildings crumblin on inner-cities cumbersome
| Тамблин, как здания, рушащиеся на громоздких внутренних городах
|
| They comin to run us out, my niggas shout for justice
| Они приходят, чтобы выгнать нас, мои ниггеры кричат о справедливости
|
| You wanna link with me, then let me know
| Вы хотите связаться со мной, тогда дайте мне знать
|
| This music is like my vessel so we seem to be inseparable
| Эта музыка как мой сосуд, поэтому мы кажемся неразлучными
|
| From C-?Sea?-town, headed eastbound
| Из C-?Sea?-города, направляясь на восток
|
| You know the rest, it go:
| Остальное вы знаете, вот оно:
|
| Hotter than most dudes
| Горячее, чем большинство чуваков
|
| From left to right, on top and below you
| Слева направо, сверху и снизу от вас
|
| Flow like the coastals, move like smoke do -It's D-I- these other cats is just hopefuls
| Течь, как побережье, двигаться, как дым - это D-I - эти другие кошки просто надеются
|
| When they ask who put it down, baby, you know who
| Когда они спрашивают, кто это положил, детка, ты знаешь, кто
|
| Tell your whole crew, it’s somethin that you need to know, dude
| Скажи всей своей команде, это то, что тебе нужно знать, чувак
|
| This is how we go through | Вот как мы проходим |