| For you
| Для тебя
|
| Dedicated
| Преданный
|
| Listen
| Слушать
|
| Couldn’t imagine it would hurt like this
| Не мог представить, что это будет так больно
|
| The first to admit that it overwhelmed me
| Первый, кто признал, что меня это ошеломило
|
| My shades drawn, closed off
| Мои тени нарисованы, закрыты
|
| Hardly spoke to family or otherwise
| Почти не разговаривал с семьей или кем-либо еще
|
| Butterfly nerves in my stomach
| Нервы бабочки в моем желудке
|
| So hard to summarise
| Так сложно подвести итог
|
| Emotion a page
| Эмоция на странице
|
| And going through phases
| И прохождение этапов
|
| Mostly a maze that ends abruptly
| В основном лабиринт, который резко заканчивается
|
| Knowing that change is
| Зная, что изменение
|
| The only thing immanent
| Единственное имманентное
|
| Slowly configured it
| Потихоньку настроил
|
| Pieced it back together
| Собрал обратно
|
| Seeing that life plans a tin of this
| Видя, что жизнь планирует банку этого
|
| You were scheduled to relocate west
| Вы должны были переехать на запад
|
| Would have been fresh, on tour stopping through
| Было бы свежо во время тура
|
| To get caught caught up with you
| Чтобы попасть в ловушку с вами
|
| But all that’s left is a shoe box and pictures
| Но все, что осталось, это коробка из-под обуви и фотографии.
|
| Just like 2Pac and Biggie
| Так же, как 2Pac и Biggie
|
| Wonderin' who shot ya figure
| Интересно, кто стрелял в тебя?
|
| With shorties around the way
| С коротышками по пути
|
| Forty dollars in change
| Сорок долларов сдачей
|
| Put you under
| Положите вас под
|
| Got your mums reeling from solemn pain
| Получил ваши мамы, шатающиеся от торжественной боли
|
| I felt her heart break
| Я почувствовал, как ее сердце разбилось
|
| But what was I to tell her?
| Но что мне было ей сказать?
|
| No shelter from the rain
| Нет укрытия от дождя
|
| But I offered her my umbrella
| Но я предложил ей свой зонтик
|
| (sampled)
| (выборка)
|
| You hopin' that the fact this shit was real
| Вы надеетесь, что это дерьмо было реальным
|
| Like this
| Как это
|
| Said you know how it go
| Сказал, что знаешь, как это происходит
|
| It’s only a matter of time in life, planets collide
| Это только вопрос времени в жизни, планеты сталкиваются
|
| A star appears
| Появляется звездочка
|
| That’s the street speaking, nothin’s shaking
| Это говорит улица, ничего не трясется
|
| Every day of the week you act different
| Каждый день недели вы ведете себя по-разному
|
| A star appears
| Появляется звездочка
|
| Yo — knew I was supposed to get back at you
| Эй, я знал, что должен отомстить тебе
|
| But after you was different
| Но после того, как ты был другим
|
| Second look, it had me mad again
| Второй взгляд, это снова меня разозлило
|
| I had a friend when I was younger
| У меня был друг, когда я был моложе
|
| Used to ask me when we spent time
| Раньше спрашивал меня, когда мы проводили время
|
| Lyin', I told him: every other holiday
| Соврал, я ему сказал: каждый второй праздник
|
| Hard to contemplate the pain at age ten
| Трудно созерцать боль в десять лет
|
| Knowin' I couldn’t depend on you for a damn thing
| Зная, что я ни за что не мог положиться на тебя
|
| Advancin' from a boy in the ring
| Advancin 'от мальчика на ринге
|
| What life knocked down
| Что жизнь сбила
|
| You not around to see me develop
| Тебя нет рядом, чтобы увидеть, как я развиваюсь
|
| Into a grown man
| Во взрослого мужчину
|
| No consolin' my moments of crisis
| Не утешай мои моменты кризиса
|
| Knowing the price is paid by both
| Зная, что цена заплачена обоими
|
| Who s’posed to be thicker than water
| Кто должен быть толще воды
|
| Thinkin': why bother
| Думаю: зачем беспокоиться
|
| You that father playing deadbeat
| Ты, этот отец, играющий бездельником
|
| Bein' the bigger man
| Быть большим человеком
|
| Left me to return the phone call
| Оставил меня, чтобы перезвонить
|
| You told me you saw
| Ты сказал мне, что видел
|
| My face in the papers
| Мое лицо в газетах
|
| Hope it’s not a case of the vapours
| Надеюсь, дело не в парах
|
| You askin' for favours and shit
| Вы просите об одолжениях и дерьме
|
| Could be legit
| Может быть законным
|
| I don’t know how to trust you
| Я не знаю, как тебе доверять
|
| I’d love to, but it’s been a while since you come through
| Я бы с удовольствием, но прошло много времени с тех пор, как вы пришли
|
| (sampled)
| (выборка)
|
| You hopin' that the fact this shit was real
| Вы надеетесь, что это дерьмо было реальным
|
| Like this
| Как это
|
| Said you know how it go
| Сказал, что знаешь, как это происходит
|
| It’s only a matter of time in life, planets collide
| Это только вопрос времени в жизни, планеты сталкиваются
|
| A star appears
| Появляется звездочка
|
| That’s the street speaking, nothin’s shaking
| Это говорит улица, ничего не трясется
|
| Every day of the week you act different
| Каждый день недели вы ведете себя по-разному
|
| A star appears
| Появляется звездочка
|
| (sampled)
| (выборка)
|
| I survive on intimacy and tomorrow — that’s all I’ve got goin' and the music
| Я выживаю за счет близости и завтрашнего дня — это все, что у меня есть, и музыка
|
| was like smack and you knew about that and still refused my dance was not
| был как шлепок и ты знал об этом и все равно отказался мой танец был не
|
| enough
| довольно
|
| Well look, junkies layin' on the floor and dyin'
| Ну смотри, наркоманы лежат на полу и умирают
|
| That’s some man coppin' some kicks to the dead
| Это какой-то человек, который пинает мертвых
|
| And the music was like smack…
| И музыка была как шлепок…
|
| Now suffer’s old sign
| Теперь старый знак страдания
|
| To feel him up for anything else that’s been left
| Чтобы почувствовать его на что-нибудь еще, что осталось
|
| And the music…
| И музыка…
|
| And the music…
| И музыка…
|
| (sampled)
| (выборка)
|
| This is, uh, kind of a special piece of music
| Это, эээ, своего рода особое музыкальное произведение
|
| It’s autobiographical in nature
| Он автобиографичен по своей природе.
|
| There are not too many secrets there | Там не так уж много секретов |