Перевод текста песни Should The Rain Fall - Morten Harket

Should The Rain Fall - Morten Harket
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Should The Rain Fall , исполнителя -Morten Harket
Песня из альбома: Letter From Egypt
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Swerve

Выберите на какой язык перевести:

Should The Rain Fall (оригинал)Если Пойдет Дождь (перевод)
Should the rain fall after this Если после этого пойдет дождь
It’ll leave no color on the things I miss Это не оставит цвета на вещах, по которым я скучаю
The clouds are empty now inside of me And in a way somehow I am free Облака внутри меня теперь пусты, и в каком-то смысле я свободен
Another mountain there to climb Еще одна гора, чтобы подняться
But I won’t look back just to see where I turned blind Но я не буду оглядываться назад, чтобы увидеть, где я ослеп
Goodbye love, you almost broke my wings Прощай, любовь, ты чуть не сломал мне крылья
This is my goodbye to that little thing Это мое прощание с этой маленькой вещью
Well, it takes no color by the winter snow Что ж, он не меняет цвет под зимним снегом.
Takes no light where the sunshine flows Не принимает света там, где течет солнечный свет
Takes no damage by the stones I throw Не получает урона от камней, которые я бросаю
Takes no distance out of this lonely road Не уходит от этой одинокой дороги
Has no taste of the wine that’s flowed Не имеет вкуса вина, которое текло
Takes no color of green where the spring explodes Не принимает зеленый цвет там, где взрывается пружина
Takes no red where the leaves fill the road Не берет красный цвет там, где листья заполняют дорогу
And it has no face, got no face that I know И у него нет лица, у него нет лица, которое я знаю
Should the rain fall after this Если после этого пойдет дождь
It’ll leave no color on the things I miss Это не оставит цвета на вещах, по которым я скучаю
Goodbye love, you almost broke my wings Прощай, любовь, ты чуть не сломал мне крылья
This is my goodbye to that little thing Это мое прощание с этой маленькой вещью
Well, it takes no color by the winter snow Что ж, он не меняет цвет под зимним снегом.
Takes no light where the sunshine flows Не принимает света там, где течет солнечный свет
Takes no damage by the stones I throw Не получает урона от камней, которые я бросаю
Takes no distance out of this lonely road Не уходит от этой одинокой дороги
Has no taste of the wine that’s flowed Не имеет вкуса вина, которое текло
Takes no color of green when spring explodes Не принимает зеленый цвет, когда взрывается весна
Takes no red where the leaves fill the road Не берет красный цвет там, где листья заполняют дорогу
And it has no face, well, it has no face И у него нет лица, ну нет у него лица
Got no face that I know У меня нет лица, которое я знаю
Should the rain fall after this Если после этого пойдет дождь
Should the rain fall after this, after this Если после этого пойдет дождь, после этого
Should the rain fall Если пойдет дождь
Should the rain fall Если пойдет дождь
Should the rain fall Если пойдет дождь
Should the rain fall Если пойдет дождь
After this, after this, after thisПосле этого, после этого, после этого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: