| Hymne Til Josef (оригинал) | Hymne Til Josef (перевод) |
|---|---|
| Den unge Maria vandret | Юная Мария горизонтально |
| Engang til Betlehem by | Однажды в город Вифлеем |
| Forteller den gamle legende | Рассказывает старую легенду |
| Som alltid er like ny | Который всегда как новый |
| Det var ikke rom i herberget | В общежитии не было места |
| Man stallen var lun og varm | В конюшне было тепло и тепло |
| Så fødte hun der sin føorste sønn | Потом она родила первого сына |
| Støttet av Josefs arm | Поддерживается рукой Иосифа |
| Stjernesoler og vismenn | Звездные солнца и мудрецы |
| Hyrder og englekor | Пастухи и хор ангелов |
| Hva tenkte den mørke Josef | Что думал тёмный Иосиф? |
| Som aldri mælte et ord? | Кто не сказал ни слова? |
| Gjennomstrålet av himmelek glans | Сияя небесным великолепием |
| Lyste de hellige to | Перечислены святые два |
| Hva tenkte den mørke Josef | Что думал тёмный Иосиф? |
| Som bare var trofast og god? | Кто был просто верен и добр? |
| Kanhende han svøpte sin kappe | Может быть, он завернул свой плащ |
| Litt bedre om barnet og moren | Немного лучше о ребенке и матери |
| Slik vernet han ordløs menneskets drøm | Так он охранял бессловесную человеческую мечту |
| Den hellige Josef av jorden | Святой Иосиф земли |
