| I don’t always wake up in the mornin'
| Я не всегда просыпаюсь утром
|
| Pour myself a strong one
| Налей себе крепкого
|
| Aw but when I get lonely I do
| О, но когда мне становится одиноко, я
|
| Your memory gets burnin'
| Твоя память горит
|
| Lean back on the bourbon
| Откиньтесь на бурбон
|
| Sure as hell can’t keep leanin' on you
| Конечно, черт возьми, я не могу продолжать опираться на тебя
|
| Looks like I’m learnin' the hard way again
| Похоже, я снова учусь на собственном горьком опыте
|
| It’s all my fault
| Это все моя вина
|
| Yeah, I dropped the ball
| Да, я уронил мяч
|
| You’re gone and I’ve gone three sheets to the wind
| Ты ушел, и я ушел на ветер три листа
|
| Just thinking 'bout all I’ve wasted on you
| Просто думаю обо всем, что я потратил на тебя
|
| All of this time and all of this money
| Все это время и все эти деньги
|
| All of the these sorries I don’t owe you honey
| Все эти извинения, которые я не должен тебе, дорогая
|
| All of these miles on this Chevy, and prayers in a pew
| Все эти мили на этом Шевроле и молитвы на скамье
|
| All them days I spent, wasted on you
| Все эти дни, которые я провел, потратил на тебя
|
| Wasted on you
| Впустую на вас
|
| Yeah, I swore this would be different
| Да, я поклялся, что это будет по-другому
|
| My heart wouldn’t listen to my head and these boots on my feet
| Мое сердце не слушалось моей головы и этих сапог на ногах
|
| Looks like I’m learning the hard way again
| Похоже, я снова усердно учусь
|
| That’s why I’ve been
| Вот почему я был
|
| Wasted on you
| Впустую на вас
|
| All of this time, and all of this money and all these sorries I don’t owe you,
| Все это время, и все эти деньги, и все эти извинения, которые я тебе не должен,
|
| honey
| медовый
|
| All of these miles on this chevy and prayers in a pew
| Все эти мили на этом шеви и молитвы на скамье
|
| All them days I spent, wasted on you
| Все эти дни, которые я провел, потратил на тебя
|
| Wasted on you
| Впустую на вас
|
| Like the pile of your stuff that’s packed up in the back, right down to the
| Как куча ваших вещей, сложенных в багажнике, вплоть до
|
| strike of this match
| страйк этого матча
|
| Wasted on you
| Впустую на вас
|
| Wasted on you, wasted on you
| Впустую на вас, впустую на вас
|
| All of this time, and all of this money and all these sorries I don’t owe you,
| Все это время, и все эти деньги, и все эти извинения, которые я тебе не должен,
|
| honey
| медовый
|
| All of these miles on this chevy and prayers in a pew
| Все эти мили на этом шеви и молитвы на скамье
|
| All them nights I spent, wasted on you, wasted on you
| Все эти ночи, которые я провел, потратил на тебя, потратил на тебя
|
| Wasted on you, wasted on you | Впустую на вас, впустую на вас |