| It’s got a touch of the town where I grew up
| В нем есть что-то от города, где я вырос
|
| Something in it them California girls love
| Что-то в этом любят калифорнийские девушки
|
| Some people like to make a little fun of
| Некоторые люди любят немного подшутить над
|
| The way I talk
| Как я говорю
|
| It gets slower after three or four cold beers
| Замедляется после трех-четырех бутылок холодного пива.
|
| And gets louder when I’m cheerin' on the Volunteers
| И становится громче, когда я болею за волонтеров
|
| Folks know I’m country, when they hear
| Люди знают, что я страна, когда они слышат
|
| The way I talk
| Как я говорю
|
| It sounds a little bit like my daddy
| Это немного похоже на моего папу
|
| It don’t cuss around my mama
| Это не ругается с моей мамой
|
| Got some words you’ve never heard of
| Есть слова, о которых вы никогда не слышали
|
| 'Less you come from down yonder
| «Меньше ты пришел оттуда
|
| The man upstairs gets it
| Человек наверху понимает
|
| So I ain’t tryna fix it
| Так что я не пытаюсь это исправить
|
| No I can’t hide it
| Нет, я не могу это скрыть
|
| I don’t fight it, I just roll with it
| Я не борюсь с этим, я просто смирюсь с этим.
|
| Oh, kinda slow like the Mississippi rolls
| О, медленно, как роллы Миссисипи
|
| It’s the only way I know
| Это единственный известный мне способ
|
| Man it ain’t my fault
| Человек, это не моя вина
|
| I just live the way I talk
| Я просто живу так, как говорю
|
| Yeah it’s, «Yessir, no ma’am, y’all come back, now»
| Да, это «Да, сэр, нет, мэм, вы все возвращаетесь, сейчас же»
|
| Fighting words if you run my last name down
| Боевые слова, если ты упустишь мою фамилию
|
| I ain’t ashamed, matter of fact I’m damn proud
| Мне не стыдно, на самом деле я чертовски горжусь
|
| Of the way I talk, y’all
| О том, как я говорю, вы все
|
| It sounds a little bit like my daddy
| Это немного похоже на моего папу
|
| It don’t cuss around my mama
| Это не ругается с моей мамой
|
| Got some words you’ve never heard of
| Есть слова, о которых вы никогда не слышали
|
| 'Less you come from down yonder
| «Меньше ты пришел оттуда
|
| The man upstairs gets it
| Человек наверху понимает
|
| So I ain’t tryna fix it
| Так что я не пытаюсь это исправить
|
| No I can’t hide it
| Нет, я не могу это скрыть
|
| I don’t fight it, I just roll with it
| Я не борюсь с этим, я просто смирюсь с этим.
|
| Oh, kinda slow like the Mississippi rolls
| О, медленно, как роллы Миссисипи
|
| It’s the only way I know
| Это единственный известный мне способ
|
| Man it ain’t my fault
| Человек, это не моя вина
|
| I just live the way I talk
| Я просто живу так, как говорю
|
| Slow, like a Sunday morning service back home
| Медленно, как воскресная утренняя служба дома
|
| And kinda sweet when I got a girl to love on
| И как мило, когда у меня есть девушка, которую я люблю
|
| If you know me, you know
| Если ты знаешь меня, ты знаешь
|
| I sound a little bit like my daddy
| Я немного похож на своего папу
|
| I don’t cuss around my mama
| Я не ругаюсь с мамой
|
| Got some words you’ve never heard of
| Есть слова, о которых вы никогда не слышали
|
| 'Less you come from down yonder
| «Меньше ты пришел оттуда
|
| The man upstairs gets it
| Человек наверху понимает
|
| So I ain’t tryna fix it
| Так что я не пытаюсь это исправить
|
| No I can’t hide it
| Нет, я не могу это скрыть
|
| I don’t fight it, I just roll with it
| Я не борюсь с этим, я просто смирюсь с этим.
|
| Oh, kinda slow like the Mississippi rolls
| О, медленно, как роллы Миссисипи
|
| It’s the only way I know
| Это единственный известный мне способ
|
| Man it ain’t my fault
| Человек, это не моя вина
|
| I just live the way I talk
| Я просто живу так, как говорю
|
| The way I talk | Как я говорю |