| The way I talk, I guess I got it from my pops
| По тому, как я говорю, я думаю, я получил это от своего папы
|
| Probably took some kneelin' down
| Вероятно, опустился на колени
|
| In a town where the doors don’t lock
| В городе, где двери не запираются
|
| And there’s a million other people like me
| И таких, как я, еще миллион
|
| From a scene a little more podunk than pop
| Со сцены немного больше подунка, чем попсы
|
| I didn’t choose being born in the sticks
| Я не выбирал рождение в палках
|
| And I’ll be damned if I sound like something I ain’t
| И будь я проклят, если я буду звучать как то, чем я не являюсь
|
| For some folks, the backroad gets old
| Для некоторых людей проселочная дорога стареет
|
| But for me, it just can’t
| Но для меня это просто не может
|
| 'Cause I’m from a small town, southern drawl crowd
| Потому что я из маленького городка, южной протяжной толпы
|
| We’re sippin' clear, drinkin' beer on a Friday night
| Мы потягиваем ясно, пьем пиво в пятницу вечером
|
| Every country girl got on a cutoff
| Каждая деревенская девушка попала в отсечку
|
| Shakin' her hips, take a trip, but he tell me I’m a liar
| Встряхните ее бедрами, отправляйтесь в путешествие, но он говорит мне, что я лжец
|
| So circle up big trucks around a fire
| Так что окружите большие грузовики вокруг костра
|
| Still kickin' up some dust behind the tires
| Все еще поднимаю пыль за шинами
|
| Call it cliché, but hey, just take it from me
| Назовите это клише, но эй, просто возьми это у меня
|
| It’s still goin' down out in the country
| Это все еще происходит в стране
|
| Somewhere now, someone’s out there
| Где-то сейчас кто-то там
|
| Sippin' on some hundred proof
| Потягивая несколько сотен доказательств
|
| Every day, a baby’s born with some baby blues
| Каждый день рождается ребенок с бэби-блюзом
|
| A good ol' boy’s got on his faded boots
| Старый добрый мальчик в своих выцветших ботинках
|
| Workin' a nine to five
| Работаю с девяти до пяти
|
| I’m just another southern hell raiser
| Я просто еще один южный адский рейзер
|
| Ain’t breakin' ground
| Не ломает землю
|
| Makin' sound for them drop-it-down tailgaters
| Делаю звук для них
|
| But y’all, that’s all I know to say
| Но вы все, это все, что я знаю, чтобы сказать
|
| So if you think I’m full of it, ain’t gonna check the resume
| Так что, если вы думаете, что я полон этого, не буду проверять резюме
|
| 'Cause I’m from a small town, southern drawl crowd
| Потому что я из маленького городка, южной протяжной толпы
|
| We’re sippin' clear, drinkin' beer on a Friday night
| Мы потягиваем ясно, пьем пиво в пятницу вечером
|
| Every country girl got on a cutoff
| Каждая деревенская девушка попала в отсечку
|
| Shakin' her hips, take a trip, but he tell me I’m a liar
| Встряхните ее бедрами, отправляйтесь в путешествие, но он говорит мне, что я лжец
|
| So circle up big trucks around a fire
| Так что окружите большие грузовики вокруг костра
|
| Still kickin' up some dust behind the tires
| Все еще поднимаю пыль за шинами
|
| Call it cliché, but hey, just take it from me
| Назовите это клише, но эй, просто возьми это у меня
|
| It’s still goin' down out in the country
| Это все еще происходит в стране
|
| 'Cause I’m from a small town, southern drawl crowd
| Потому что я из маленького городка, южной протяжной толпы
|
| We’re sippin' clear, drinkin' beer on a Friday night
| Мы потягиваем ясно, пьем пиво в пятницу вечером
|
| Every country girl got on a cutoff
| Каждая деревенская девушка попала в отсечку
|
| Shakin' her hips, take a trip, but he tell me I’m a liar
| Встряхните ее бедрами, отправляйтесь в путешествие, но он говорит мне, что я лжец
|
| So circle up big trucks around a fire
| Так что окружите большие грузовики вокруг костра
|
| Still kickin' up some dust behind the tires
| Все еще поднимаю пыль за шинами
|
| Call it cliché, but hey, just take it from me
| Назовите это клише, но эй, просто возьми это у меня
|
| It’s still goin' down out in the country | Это все еще происходит в стране |