| Way out here there ain’t no parking lot
| Здесь нет парковки
|
| It’s a big green field and we just pick a spot
| Это большое зеленое поле, и мы просто выбираем место
|
| Grab a cooler and a folding chair
| Возьмите кулер и складной стул
|
| Just start walking, it’s right down there
| Просто начните идти, это прямо там
|
| Tonight we’re gonna get rowdy
| Сегодня вечером мы будем шумными
|
| Get out the coke and ground me
| Вытащите кокс и заземлите меня.
|
| Stir it up in a dixie paper cup
| Перемешать в бумажном стаканчике дикси.
|
| Cause that’s how we Get Down South
| Потому что так мы спускаемся на юг
|
| When you’re living in a real small town
| Когда ты живешь в настоящем маленьком городке
|
| And there ain’t nothing else around going on
| И больше ничего вокруг не происходит
|
| You wanna party, gotta make your own
| Ты хочешь вечеринки, должен сделать свой собственный
|
| Get Down South, if you’ve never let your redneck out
| Отправляйся на юг, если ты никогда не выпускал своего жлоба
|
| Or had moonshine in your mouth
| Или у вас во рту был самогон
|
| You gotta Get Down, Get Down South
| Ты должен спуститься, спуститься на юг
|
| Yeah I’m gonna shoot the bow and chew the fat
| Да, я собираюсь стрелять из лука и жевать жир
|
| Catch up with the boys about this and that
| Поговорите с мальчиками об этом и об этом
|
| Till the bees and the cornbread’s gone
| Пока пчелы и кукурузный хлеб не исчезнут
|
| And maybe a little later on
| И, может быть, чуть позже
|
| I’m gonna find a girl and say howdy
| Я найду девушку и поздороваюсь
|
| And when the band gets loud we gonna rock the barn out on the farm
| И когда группа станет громкой, мы будем раскачивать сарай на ферме
|
| That’s how we Get Down South
| Вот как мы спускаемся на юг
|
| When you’re living in a real small town
| Когда ты живешь в настоящем маленьком городке
|
| And there ain’t nothing else around going on
| И больше ничего вокруг не происходит
|
| You wanna party, gotta make your own
| Ты хочешь вечеринки, должен сделать свой собственный
|
| Get Down South, if you’ve never let your redneck out
| Отправляйся на юг, если ты никогда не выпускал своего жлоба
|
| Or had moonshine in your mouth
| Или у вас во рту был самогон
|
| You gotta Get Down, Get Down South
| Ты должен спуститься, спуститься на юг
|
| If you ever get tired of the city
| Если вы когда-нибудь устанете от города
|
| And that same ole crowd
| И та же самая толпа
|
| Just call me up and come with me and I’ll show you how
| Просто позвони мне и пойдем со мной, и я покажу тебе, как
|
| We Get Down South
| Мы спускаемся на юг
|
| When you’re living in a real small town
| Когда ты живешь в настоящем маленьком городке
|
| And there ain’t nothing else around going on
| И больше ничего вокруг не происходит
|
| You wanna party, gotta make your own
| Ты хочешь вечеринки, должен сделать свой собственный
|
| Get Down South, if you’ve never let your redneck out
| Отправляйся на юг, если ты никогда не выпускал своего жлоба
|
| Or had moonshine in your mouth
| Или у вас во рту был самогон
|
| You gotta Get Down, Get Down South
| Ты должен спуститься, спуститься на юг
|
| Come on, Come on
| Давай давай
|
| Get Down South
| Спускайся на юг
|
| Hey, Hey
| Эй, Эй
|
| Get Down, Get Down South | Спускайся, спускайся на юг |