| یار و همسر نگرفتم که گرو بود سرم
| Я не взял друга или жену, которая была моей пешкой
|
| تو شدی مادر و من با همه پیری پسرم
| Ты стала мамой, а я стал сыном на всю старость
|
| تو جگر گوشه هم از شیر بریدی و هنوز
| Ты отрезал молоко от печени в углу и до сих пор
|
| من بیچاره همان عاشق خونین جگرم
| я бедный кровавый любовник
|
| پدرت گـوهـر خود را به زر و سیم فروخت
| Твой отец продал свой драгоценный камень за золото и проволоку
|
| پدر عشق بسوزد که درآمد پدرم
| Отец любви горит, когда мой отец зарабатывает
|
| عشق و آزادگی و حسن و جوانی و هنر
| Любовь и свобода и добро и молодость и искусство
|
| عجبا هیچ نیارزید که بی سیم و زرم
| Вау, ты не стоишь ничего беспроводного
|
| سیزده را همه عالم به در امروز از شهر
| Тринадцать во всем мире сегодня в городе
|
| من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم
| Я тринадцатая коза всего мира
|
| تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم
| Освежить стену и дверь Ветхого Завета
|
| گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرم
| Иногда я пересекаю переулок моего любовника
|
| تو از آن دگری رو که مرا یاد تو بس
| Ты другой, кто напоминает мне о тебе
|
| خود تو دانی که من از کان جهانی دگرم
| Вы знаете, что я из мира
|
| از شکار دگران چشم و دلی دارم سیر
| Я устал охотиться на других
|
| شیرم و جوی شغالان نبود آبخورم
| Я не пил молоко и атмосферу шакалов
|
| سیزده را همه عالم به در امروز از شهر
| Тринадцать во всем мире сегодня в городе
|
| من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم
| Я тринадцатая коза всего мира
|
| تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم
| Освежить стену и дверь Ветхого Завета
|
| گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرم | Иногда я пересекаю переулок моего любовника |