Перевод текста песни Man Khod an Sizdaham - Mohsen Chavoshi

Man Khod an Sizdaham - Mohsen Chavoshi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Khod an Sizdaham , исполнителя -Mohsen Chavoshi
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.12.2021
Язык песни:Персидский

Выберите на какой язык перевести:

Man Khod an Sizdaham (оригинал)Man Khod an Sizdaham (перевод)
یار و همسر نگرفتم که گرو بود سرم Я не взял друга или жену, которая была моей пешкой
تو شدی مادر و من با همه پیری پسرم Ты стала мамой, а я стал сыном на всю старость
تو جگر گوشه هم از شیر بریدی و هنوز Ты отрезал молоко от печени в углу и до сих пор
من بیچاره همان عاشق خونین جگرم я бедный кровавый любовник
پدرت گـوهـر خود را به زر و سیم فروخت Твой отец продал свой драгоценный камень за золото и проволоку
پدر عشق بسوزد که درآمد پدرم Отец любви горит, когда мой отец зарабатывает
عشق و آزادگی و حسن و جوانی و هنر Любовь и свобода и добро и молодость и искусство
عجبا هیچ نیارزید که بی سیم و زرم Вау, ты не стоишь ничего беспроводного
سیزده را همه عالم به در امروز از شهر Тринадцать во всем мире сегодня в городе
من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم Я тринадцатая коза всего мира
تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم Освежить стену и дверь Ветхого Завета
گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرم Иногда я пересекаю переулок моего любовника
تو از آن دگری رو که مرا یاد تو بس Ты другой, кто напоминает мне о тебе
خود تو دانی که من از کان جهانی دگرم Вы знаете, что я из мира
از شکار دگران چشم و دلی دارم سیر Я устал охотиться на других
شیرم و جوی شغالان نبود آبخورم Я не пил молоко и атмосферу шакалов
سیزده را همه عالم به در امروز از شهر Тринадцать во всем мире сегодня в городе
من خود آن سیزدهم کز همه عالم بدرم Я тринадцатая коза всего мира
تا به دیوار و درش تازه کنم عهد قدیم Освежить стену и дверь Ветхого Завета
گاهی از کوچه معشوقه خود می گذرمИногда я пересекаю переулок моего любовника
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: