Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cheshmeye Toosi, исполнителя - Mohsen Chavoshi. Песня из альбома Chavoshi Selection, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.12.2016
Лейбл звукозаписи: ER
Язык песни: Персидский
Cheshmeye Toosi(оригинал) |
توی هر ضرر بايد استفاده ای باشه |
باخت بايد احساس فوق العاده ای باشه |
آه فاتح قلبم فكرشم نمی كردی |
رام كردن اين شير كار ساده ای باشه |
آه چشمه ی طوسی آه چشم ويروسی |
بعد از اين به هر دردی مبتلا بشم خوبه |
مبتلا بشم مردم مبتلا نشم مردم |
از تو درد لذت بخش هرچی می كشم خوبه |
من يه بچه ی شيطون توی كوچه ها بودم |
عشق تو بزرگم كرد عشق تو هلاكم كرد |
جيك جيك مستونم بود و عشق بازيگوش |
مثل جوجه ی مرده توی باغچه خاكم كرد |
آه چشمه ی طوسی آه چشم ويروسی |
بعد از اين به هر دردی مبتلا بشم خوبه |
مبتلا بشم مردم مبتلا نشم مردم |
از تو درد لذت بخش هرچی می كشم خوبه |
آفرين به اين زور و آفرين به اين بازو |
آفرين به اين چشم و آفرين به اين ابرو |
آفرين به هر شب كه بی گدار می باره |
با جنون در افتادن خيلی آفرين داره |
با تو هيچ كس جز من بي سپر نمی جنگه |
با تو هيچ كس از اين بيشتر نمی جنگه |
با جنون در افتادن باز كار دستم داد |
آه فاتح قلبم عشق تو شكستم داد … |
Чешмей Туси(перевод) |
В каждой потере должна быть польза |
Потеря должно быть прекрасным чувством |
О, покоритель моего сердца, ты не думал |
Приручить это молоко легко |
О, весна седая, о, глаз вируса |
После этого мне хорошо иметь любую боль |
Заразившиеся люди не заразившиеся люди |
Все, что я беру у тебя, это приятная боль, хорошо |
Я был ребенком дьявола на улицах |
Твоя любовь сделала меня великой Твоя любовь уничтожила меня |
Джейк Джейк была моей любовницей и игривой любовью |
Он похоронил меня, как мертвую курицу в саду |
О, весна седая, о, глаз вируса |
После этого мне хорошо иметь любую боль |
Заразившиеся люди не заразившиеся люди |
Все, что я беру у тебя, это приятная боль, хорошо |
Молодцы с этой силой и молодцы с этой рукой |
Молодец с этим глазом и молодец с этой бровью |
Поздравляю с каждой ночью без Годара |
Очень хорошо падать с безумием |
Никто не сражается с тобой без щита, кроме меня |
Никто не борется с тобой больше, чем это |
Он начал работать с безумием, снова падая |
О, победительница моего сердца, я разбила твою любовь داد |