| La la la, ohh
| Ла-ла-ла, ох
|
| Yeah-yeah
| Ага-ага
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| ´
| ´
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot—
| маленькая фотография
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot—
| маленькая фотография
|
| Du warst schon überall, doch sag mir, wie fandest
| Ты был везде, но скажи мне, как ты это нашел
|
| Du es auf den Wolken mit mir
| Ты на облаках со мной
|
| Ich wollte mich doch jeden Tag nur bedanken
| Я просто хотел сказать спасибо каждый день
|
| Aber heute kotz' ich mit dir
| Но сегодня я блюю с тобой
|
| Du hast versprochen, nie mehr ohne mich
| Ты обещал никогда без меня снова
|
| Halt die Fresse, Mann, ich droh' dir nicht
| Заткнись, чувак, я тебе не угрожаю
|
| Wallah, Mädchen, alles ohne Sinn
| Валлах, девочка, все бессмысленно
|
| Was machst du mit mir?
| Что ты делаешь со мной?
|
| Mann, du verletzt mich
| человек, ты сделал мне больно
|
| Und du beleidigst mich, was los?
| А ты оскорбляешь меня, что случилось?
|
| Also stress nicht
| Так что не напрягайся
|
| Denn glaub mir, ich scheiß' auf dich und lass' los
| Потому что поверь мне, я насрать на тебя и отпустить
|
| Denn schon wieder kommst du angelaufen
| Потому что ты снова прибегаешь
|
| Wie ein Hund, wie ein Hund
| Как собака, как собака
|
| Nach’m «Hurensohn» folgt eigentlich
| После "сукин сын" на самом деле следует
|
| Ein Schienbeinschuss, Schienbeinschuss
| Выстрел в голень, выстрел в голень
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot—
| маленькая фотография
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot—
| маленькая фотография
|
| Du warst doch immer meine Principessa
| Ты всегда была моей принцессой
|
| Warum diese Filme auf mich?
| Зачем мне эти фильмы?
|
| Ich war doch immer für dich da, wenn es Stress gab
| Я всегда был рядом с тобой, когда был стресс
|
| Und nahm auch alles auf mich
| И взял все на меня тоже
|
| Ich muss wie die andern erst nicht Drogen nehm’n
| Как и другим, мне не нужно сначала принимать наркотики
|
| Und bevor es in die Hose geht
| И прежде чем он попадет в твои штаны
|
| Lassen wir es, Baby, ohne Sinn
| Оставим это, детка, бессмысленным
|
| Was machst du mit mir?
| Что ты делаешь со мной?
|
| Mann, du verletzt mich
| человек, ты сделал мне больно
|
| Und du beleidigst mich, was los?
| А ты оскорбляешь меня, что случилось?
|
| Also stress nicht
| Так что не напрягайся
|
| Denn glaub mir, ich scheiß' auf dich und lass' los
| Потому что поверь мне, я насрать на тебя и отпустить
|
| Wir wollen ja nicht aufzähl'n
| Мы не хотим их перечислять
|
| Was du zu mir sagst
| что ты говоришь мне
|
| Du brauchst dich gar nicht aufregen
| Вам не нужно волноваться
|
| Ich hab' nur gefragt, yeah
| я просто спросил да
|
| Denn schon wieder kommst du angelaufen
| Потому что ты снова прибегаешь
|
| Wie ein Hund, wie ein Hund
| Как собака, как собака
|
| Nach’m «Hurensohn» folgt eigentlich
| После "сукин сын" на самом деле следует
|
| Ein Schienbeinschuss, Schienbeinschuss
| Выстрел в голень, выстрел в голень
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot—
| маленькая фотография
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn?
| Кого ты называешь сукиным сыном?
|
| Wen nennst du Hurensohn? | Кого ты называешь сукиным сыном? |
| Kleine Fot— | маленькая фотография |