Перевод текста песни Hey Jules - Moe Phoenix

Hey Jules - Moe Phoenix
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Jules , исполнителя -Moe Phoenix
Песня из альбома: EMOETION
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.07.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Distributed by UNIVERSAL

Выберите на какой язык перевести:

Hey Jules (оригинал)Эй Джулс (перевод)
Hey Jules! Привет Джулс!
Du bist kein Fan mir, doch du kennst den Kern in mir Ты не мой фанат, но ты знаешь мою суть
Und willst, dass ich lern' von dir − ich dank' dir И хотите, чтобы я научился у вас - спасибо
Hey Jules! Привет Джулс!
Wir beide sind seelenverwandt, vertrau' dir mein Leben an Мы оба родственные души, доверь свою жизнь тебе
Weil ich mit dir reden kann − ich dank' dir Потому что я могу поговорить с тобой — спасибо
Hey Jules! Привет Джулс!
Es ist doch völlig okay все в порядке
Dass du meine Mucke nicht cool findest (jaa) Что ты не считаешь мою музыку крутой (да)
Du findest sie zu künstlich (jaa) Вы находите их слишком искусственными (да)
Hauptsache, du nimmst mich (wuh) Главное, что ты меня берешь (ух)
So wie ich bin Как я
Mit meinen Fehlern und mit meinen Macken (hey) С моими ошибками и с моими причудами (эй)
Hast kein Intresse an goldenen Platten (hey) Тебя не интересуют золотые пластинки (эй)
Uns zwei verbinden ganz andere Sachen (wouh, wouh) Мы двое связываем совершенно разные вещи (воу, воу)
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Komme zu dir in der Nacht Приходи к тебе ночью
Habe sieben Mille bar Получил семь тысяч наличными
Doch beim Dinner willst du zahl’n Но за ужином ты хочешь заплатить
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Du bist wieder nicht am Start Ты снова не на старте
Denn es ist dir so egal Потому что тебе все равно
Doch fragst immer, wie es war Но ты всегда спрашиваешь, как это было
Hey Jules! Привет Джулс!
Ich leb' in einer Welt, die du noch nicht kennst Я живу в мире, который ты еще не знаешь
Ja, du findest diesen Straßen-Shit peinlich Да, вы находите это уличное дерьмо смущающим
Neben dir bin ich ein besserer Mensch Я лучше рядом с тобой
Denn nur du hütest mein tiefstes Geheimnis Потому что только ты хранишь мой самый глубокий секрет
Hey Jules! Привет Джулс!
Du bist kein Fan mir, doch du kennst den Kern in mir Ты не мой фанат, но ты знаешь мою суть
Und willst, dass ich lern' von dir − ich dank' dir И хотите, чтобы я научился у вас - спасибо
Hey Jules! Привет Джулс!
Wir beide sind seelenverwandt, vertrau' dir mein Leben an Мы оба родственные души, доверь свою жизнь тебе
Weil ich mit dir reden kann − ich dank' dir Потому что я могу поговорить с тобой — спасибо
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!), hey Jules!(Эй, Джулс!), Эй, Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Mach' mein Ding, leg' mich für dich ins Zeug (nur für dich) Делай свое дело, делай все возможное для тебя (только для тебя)
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!), hey Jules!(Эй, Джулс!), Эй, Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Denn du bleibst bei mir, auch wenn nicht mehr läuft (nicht mehr läuft, jaa) Потому что ты остаешься со мной, даже если это больше не работает (больше не работает, да)
Du bist immer clean, so wie die weißen Nikes (ey) Ты всегда чист, как белые Найки (эй)
Und du hast keine Zeit für dieses High-Society (cha) И у тебя нет времени на это высшее общество (ча)
Und alle meine Freunde, Mann, sie nerven mich (wuh) И все мои друзья, чувак, они меня бесят (ух)
Denn sie fragen mich andauernd, wer du bist, yeah-yeah Потому что они продолжают спрашивать меня, кто ты, да-да
Doch ich erzähl' ihnen nix (nein) Но я ничего тебе не скажу (нет)
Doch ich erzähl' ihnen nix (ja, ja) Но я ничего тебе не скажу (да, да)
Weil ich es damals geschwor’n hab' Потому что я поклялся тогда
Behalt' ich das alles auf ewig für mich (yeah) Я буду хранить все это при себе навсегда (да)
Sie gibt ihr Leben für mich (yeah) Она отдает свою жизнь за меня (да)
Sie gibt ihr Leben für mich (yeah) Она отдает свою жизнь за меня (да)
Und wir sind nicht mal zusamm’n И мы даже не вместе
Doch sie bringt mich voran wie die Segel im Wind, ja, ja Но она несет меня вперед, как паруса на ветру, да, да
Hey Jules! Привет Джулс!
Du bist kein Fan mir, doch du kennst den Kern in mir Ты не мой фанат, но ты знаешь мою суть
Und willst, dass ich lern' von dir − ich dank' dir И хотите, чтобы я научился у вас - спасибо
Hey Jules! Привет Джулс!
Wir beide sind seelenverwandt, vertrau' dir mein Leben an Мы оба родственные души, доверь свою жизнь тебе
Weil ich mit dir reden kann − ich dank' dir Потому что я могу поговорить с тобой — спасибо
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!), hey Jules!(Эй, Джулс!), Эй, Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Mach' mein Ding, leg' mich für dich ins Zeug (nur für dich) Делай свое дело, делай все возможное для тебя (только для тебя)
Hey Jules!Привет Джулс!
(Hey Jules!), hey Jules!(Эй, Джулс!), Эй, Джулс!
(Hey Jules!) (Эй, Джулс!)
Denn du bleibst bei mir, auch wenn nicht mehr läuft (nicht mehr läuft, jaa)Потому что ты остаешься со мной, даже если это больше не работает (больше не работает, да)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: