Перевод текста песни Viva L'Italia - Modena City Ramblers, Ginevra Di Marco, Piero Pelù

Viva L'Italia - Modena City Ramblers, Ginevra Di Marco, Piero Pelù
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viva L'Italia , исполнителя -Modena City Ramblers
Песня из альбома: Appunti Partigiani
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Modena City Ramblers

Выберите на какой язык перевести:

Viva L'Italia (оригинал)Viva L'Italia (перевод)
Viva l’Italia, l’Italia liberata, Да здравствует Италия, Италия освобожденная,
l’Italia del valzer, e del caff?. Италия вальсов и кофе.
L’Italia derubata e colpita al cuore, Италия ограблена и поражена в самое сердце,
viva l’Italia, l’Italia che non muore. Да здравствует Италия, Италия, которая не умирает.
Viva l’Italia, presa a tradimento, Да здравствует Италия, захваченная изменой,
l’Italia assassinata dai giornali e dal cemento, Италия убита газетами и бетоном,
l’Italia con gli occhi asciutti nella notte scura, Италия с сухими глазами в темной ночи,
viva l’Italia, l’Italia che non ha paura. да здравствует Италия, Италия, которая не боится.
Viva l’Italia, l’Italia che?Да здравствует Италия, Италия что?
in mezzo al mare, посреди моря,
l’Italia dimenticata e da dimenticare, Италия забыта и будет забыта,
l’Italia met?половина Италии
giardino e met?сад и половина?
galera, тюрьма,
viva l’Italia, l’Italia tutta intera. да здравствует Италия, вся Италия.
Viva l’Italia, l’Italia che lavora, Да здравствует Италия, Италия, которая работает,
l’Italia che si dispera, e che si innamora, Италия, которая отчаивается и влюбляется,
l’Italia met?половина Италии
dovere e met?долг и выполнил?
fortuna, удача,
viva l’Italia, l’Italia sulla luna. да здравствует Италия, Италия на Луне.
Viva l’Italia, l’Italia del 12 dicembre, Да здравствует Италия, Италия 12 декабря,
l’Italia con le bandiere, l’Italia nuda come sempre, Италия с флагами, Италия как всегда голая,
l’Italia con gli occhi aperti nella notte triste, Италия с открытыми глазами в грустной ночи,
viva l’Italia, l’Italia che resiste. да здравствует Италия, Италия, которая сопротивляется.
(Grazie a vero per questo testo e a elisa per le correzioni)(Спасибо vero за этот текст и elisa за исправления)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: