Перевод текста песни Morte Di Un Poeta - Modena City Ramblers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morte Di Un Poeta , исполнителя - Modena City Ramblers. Песня из альбома Raccolti, в жанре Фолк-рок Дата выпуска: 31.12.1997 Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia Язык песни: Итальянский
Morte Di Un Poeta
(оригинал)
Se dovessi cadere nel profondo dell’Inferno, dentro un fiume nero come
l’inchiostro
Rotolare perduto tra i sacchi di immondizia, in un baratro senza ritorno
Se dovessi sparire nei meandri della Terra, e non vedere più la luce del giorno
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di New York il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Nel distretto 19 la vita corre svelta, tra i palazzi e i boulevard di Parigi
Gli immigrati che ballano ritmi zigani, si scolano le nere e le verdi
Lo sdentato inseguiva le ragazze straniere, dai cappelli e dai vestiti leggeri
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di Parigi il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Vecchia e sporca Dublino per un figlio che ritorna, sei una madre che attende
al tramonto
Con la puzza di alcool coi baci e le canzoni, per chi è stato un prigioniero
lontano
C'è una bomba e una pistola, un inglese da accoppare, e una divisa
dell’esercito in verde
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia, e nessuno lo capirà
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo, ad affogare i cattivi ricordi
Nelle vie di Dublino il poeta è da solo, e nessuno lo salverà
Смерть Поэта
(перевод)
Если бы я упал в глубины ада, в черную реку, подобную
чернила
Катаясь среди мешков с мусором, в пропасти без возврата
Если бы я исчез в глубинах Земли и больше не видел дневного света
Но это все та же старая история, и никто ее не поймет.
Но оставь меня здесь, в моем райском уголке, заглушая плохие воспоминания.
На улицах Нью-Йорка поэт один, и никто его не спасет
В районе 19 жизнь бежит быстро, между дворцами и бульварами Парижа.
Иммигранты, которые танцуют цыганские ритмы, сливают черных и зеленых
Беззубые преследовали иностранок, в шляпках и легких платьях
Но это все та же старая история, и никто ее не поймет.
Но оставь меня здесь, в моем райском уголке, заглушая плохие воспоминания.
На улицах Парижа поэт один, и никто его не спасет
Грязный старый Дублин для возвращающегося ребенка, ты ожидающая мать
на закате
С запахом алкоголя с поцелуями и песнями, для тех, кто был в плену
далекий
Есть бомба и пушка, англичанин в паре и униформа
армии в зеленом
Но это все та же старая история, и никто ее не поймет.
Но оставь меня здесь, в моем райском уголке, заглушая плохие воспоминания.
На улицах Дублина поэт один, и никто его не спасет