| Mio fratello guarda il mondo
| Мой брат смотрит на мир
|
| E non sa cosa pensare
| И он не знает, что думать
|
| Mio fratello guarda il mondo
| Мой брат смотрит на мир
|
| In cerca di un segnale
| В поисках сигнала
|
| Grande è il frastuono
| Великий шум
|
| E la confusione
| И путаница
|
| Profondo è il silenzio
| Глубокая тишина
|
| Della ragione
| разума
|
| Mio fratello si nasconde
| мой брат прячется
|
| E non riesce più a capire
| И он больше не может понять
|
| Mio fratello si nasconde
| мой брат прячется
|
| E non vuole intervenire
| И он не хочет вмешиваться
|
| Dicono dall’alto
| Говорят сверху
|
| Che il giorno sarà duro
| Что день будет трудным
|
| Parlano di prove
| Они говорят о доказательствах
|
| Di un Dio e del futuro
| О Боге и будущем
|
| Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
| Прислушайтесь к голосу тех, кто все еще сопротивляется, пожалуйста, не дайте себя одурачить!
|
| Guarda oltre queste mura… oltre la guerra e la paura!
| Загляните за эти стены... за пределы войны и страха!
|
| Mio fratello vede tutto
| мой брат все видит
|
| E il suo occhio non distingue
| И его глаз не различает
|
| Mio fratello vede tutto
| мой брат все видит
|
| Ma il ricordo si confonde
| Но память путается
|
| Urlano teorie, rincorrono morali
| Они выкрикивают теории, они гонятся за моралью
|
| La propaganda vince
| Пропаганда побеждает
|
| Con frasi sempre uguali
| С предложениями, которые всегда одинаковы
|
| Mio fratello ha rinunciato
| мой брат сдался
|
| Ad avere un’opinione
| Иметь мнение
|
| Mio fratello ha rinunciato
| мой брат сдался
|
| In cambio di un padrone
| В обмен на мастера
|
| Che sceglie al suo posto
| Что он выбирает вместо себя
|
| E che non può sbagliare
| И это не может пойти не так
|
| Perchè ormai nessuno
| Почему сейчас никто
|
| Lo riesce a giudicare
| Ему удается судить его
|
| Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
| Прислушайтесь к голосу тех, кто все еще сопротивляется, пожалуйста, не дайте себя одурачить!
|
| Guarda oltre queste mura… oltre la guerra e la paura!
| Загляните за эти стены... за пределы войны и страха!
|
| Ascolta la voce di chi ancora resiste, ti prego non farti ingannare!
| Прислушайтесь к голосу тех, кто все еще сопротивляется, пожалуйста, не дайте себя одурачить!
|
| Guarda oltre queste mura… oltre la guerra e la paura!
| Загляните за эти стены... за пределы войны и страха!
|
| Guarda oltre queste mura…
| Загляни за эти стены...
|
| Oltre la guerra e la paura…
| За пределами войны и страха...
|
| (Grazie a Vale per questo testo) | (Спасибо Вале за этот текст) |