| E' qui
| Это здесь
|
| E' quel passato che affiora
| Это то прошлое, которое возникает
|
| son scatti di rabbia e tensione, non regge pi?
| вспышки гнева и напряжения, больше не держит?
|
| John lo sa,
| Джон знает,
|
| ha settant’anni e torner?
| семьдесят и я вернусь?
|
| ad abbracciare il suo fucile
| обнять свою винтовку
|
| se deve andr?
| если он должен идти?
|
| ? | ? |
| un partigiano e lotter?
| партизан и лотерея?
|
| c'? | с'? |
| piet?
| жалость?
|
| Il primo colpo l’han sparato qui
| Здесь прозвучал первый выстрел
|
| dritto in faccia, si scoppia in faccia
| прямо в лицо, оно лопнуло в лицо
|
| a sangue freddo e in pieno sole
| хладнокровно и на полном солнце
|
| ora sai che il primo colpo va sparato qui
| теперь ты знаешь, что первый выстрел должен быть сделан здесь
|
| dritto in faccia, si scoppia in faccia
| прямо в лицо, оно лопнуло в лицо
|
| la prima volta ti fa male
| в первый раз тебе больно
|
| e poi.
| потом.
|
| Ma John? | Но Джон? |
| molto stanco ed ha fame,
| очень устал и голоден,
|
| fame di aiuto e supporto
| жажда помощи и поддержки
|
| che la bufera non da hanno mischiato le carte
| что буря не тасует карты
|
| e il banco incassa
| и счетчик кассы
|
| ? | ? |
| una truffa.
| мошенничество.
|
| La sabbia e oro
| Песок - это золото
|
| per chi non sa.
| для тех, кто не знает.
|
| Il primo colpo va sparato qui
| Здесь раздается первый выстрел
|
| dritto in faccia, si scoppia in faccia
| прямо в лицо, оно лопнуло в лицо
|
| la prima volta ti fa male
| в первый раз тебе больно
|
| e poi, libera.
| а потом бесплатно.
|
| Il primo colpo l’han sparato qui
| Здесь прозвучал первый выстрел
|
| dritto in faccia, si scoppia in faccia
| прямо в лицо, оно лопнуло в лицо
|
| a sangue freddo e in pieno sole | хладнокровно и на полном солнце |