Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни !que viva tortuga! , исполнителя - Modena City Ramblers. Дата выпуска: 14.03.2011
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни !que viva tortuga! , исполнителя - Modena City Ramblers. !que viva tortuga!(оригинал) |
| C'è un posto nascosto su un’isola lontana |
| Dove si rifugia chi cerca libertà |
| Chi è stanco di subire, |
| di stare ad aspettare |
| l’ennesima promessa che mai si avvererà |
| chi ha perso la fiducia in questo mondo alla deriva |
| guidato da ingiustizie e da stupidità |
| chi ha voglia di lottare |
| per provare ad inseguire |
| l’ultima utopia di una nuova società |
| Mercanti, schiavi e ladri |
| Artisti e cavalieri |
| Scampati al naufragio |
| Su una cassa da morto |
| Un passato cancellato |
| Siam filibustieri |
| E il vento satanasso |
| Dai una spinta da questa parte! |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi dice che è una favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma se ci credi diventa realtà |
| Seconda stella a destra |
| Poi subito a sinistra |
| Il tempo ci dirà |
| se questa è la via giusta |
| uniti all’arrembaggio |
| di un sogno, di un miraggio |
| fratelli della costa |
| arriva filibusta! |
| parton minacciosi |
| in alto sul pennone |
| un teschio e una clessidra |
| su un drappo tutto nero |
| rullano i tamburi, |
| su il colpo di cannone! |
| L’importante è andare avanti, |
| indietro non si torna più! |
| Dame e contadini, |
| operai e disoccupati |
| scampati al naufragio |
| su una cassa da morto |
| un passato cancellato |
| adesso siam pirati |
| temete satanasso |
| ci aspetta questo porto! |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi dice che è una favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma se ci credi diventa realtà |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi insiste quella favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma a volte i sogni diventan realtà |
| Ciurma, |
| bendagli la forca |
| siete pronti per la pugna |
| siete pronti per la lotta |
| (coro) |
| Dei pirati noi siam |
| Per la Tortuga lottiam |
| Abbiamo fiato, cuore |
| Non ci fa' paura |
| La vostra faccia dura |
| ci sono ben pensanti |
| poi siamo intellettuali |
| avete preso tutti quanti i nostri sogni |
| e gli avete resi uguali |
| ma adesso siamo pronti |
| di nuovo a far casino |
| se non ci date indietro immediatamente |
| Capitan Uncino |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi dice che è una favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma se ci credi diventa realtà |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi dice che è una favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma se ci credi diventa realtà |
| Que viva que viva Tortuga! |
| C'è chi insiste che è una favola, che è solo fantasia |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Ma a volte i sogni diventan realtà |
Да здравствует черепаха!(перевод) |
| На далеком острове есть скрытое место |
| Где те, кто ищет свободы, укрываются |
| Кто устал от страданий, |
| ждать |
| еще одно обещание, которое никогда не сбудется |
| кто потерял веру в этот мир по течению |
| движимый несправедливостью и глупостью |
| кто хочет драться |
| пытаться преследовать |
| окончательная утопия нового общества |
| Торговцы, рабы и воры |
| Художники и рыцари |
| Спасся от кораблекрушения |
| На гробу |
| Прошлое стерто |
| Мы флибустьеры |
| И сатанинский ветер |
| Подтолкните его сюда! |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто говорит, что это сказка, что это всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но если вы верите в это, это становится реальностью |
| Вторая звезда справа |
| Потом сразу ушел |
| Время покажет |
| если это правильный путь |
| присоединился к интернату |
| сон, мираж |
| братья побережья |
| филибуста прибывает! |
| угрожающие партоны |
| высоко на флагштоке |
| череп и песочные часы |
| на полностью черной ткани |
| барабаны стучат, |
| на пушечный выстрел! |
| Главное идти вперед, |
| нет пути назад! |
| Дамы и крестьяне, |
| рабочие и безработные |
| спасся от кораблекрушения |
| на гробу |
| прошлое стерто |
| теперь мы пираты |
| бойтесь сатаны |
| этот порт ждет нас! |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто говорит, что это сказка, что это всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но если вы верите в это, это становится реальностью |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто настаивает на том, что сказка — всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но иногда мечты сбываются |
| Экипаж, |
| перевязать виселицу |
| ты готов к бою |
| ты готов к бою |
| (хор) |
| Мы пираты |
| За Тортугу мы сражаемся |
| У нас есть дыхание, сердце |
| мы не боимся |
| Ваше лицо тяжело |
| есть благонамеренные |
| то мы интеллигенты |
| вы все забрали наши мечты |
| и ты сделал их равными |
| но теперь мы готовы |
| снова, чтобы сделать беспорядок |
| если ты не вернешь нам немедленно |
| Капитан Крюк |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто говорит, что это сказка, что это всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но если вы верите в это, это становится реальностью |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто говорит, что это сказка, что это всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но если вы верите в это, это становится реальностью |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Есть те, кто настаивает на том, что это сказка, что это всего лишь фантазия. |
| Que viva que viva Tortuga! |
| Но иногда мечты сбываются |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella Ciao | 1997 |
| Clandestino ft. La Pegatina | 2015 |
| Fischia Il Vento | 2022 |
| I Cento Passi | 2019 |
| Una Perfecta Excusa | 2022 |
| Mama africa | 2006 |
| Mala sirena | 2006 |
| La stagioun di delinqueint | 2006 |
| The Ghost of Tom Joad | 2011 |
| In Un Giorno Di Pioggia | 2022 |
| Morte Di Un Poeta | 1997 |
| Ahmed L'Ambulante | 1997 |
| Canto Di Natale | 2020 |
| Il treno dei folli | 2006 |
| Oltre la guerra e la paura | 2006 |
| Come nuvole lontane | 2006 |
| Western union | 2006 |
| Carretera Austral | 2001 |
| Le strade di crawford | 2006 |
| Ninnananna | 1997 |