| Camminavo vicino alle rive del fiume
| Я шел возле берегов реки
|
| Nella brezza fresca
| На прохладном ветру
|
| Degli ultimi giorni d’inverno
| Из последних дней зимы
|
| E nell’aria andava una vecchia canzone
| И старая песня была в воздухе
|
| E la marea danzava correndo verso il mare.
| И прилив плясал, убегая к морю.
|
| A volte i viaggiatori si fermano stanchi
| Иногда путешественники останавливаются уставшими
|
| E riposano un poco
| И они немного отдыхают
|
| In compagnia di qualche straniero.
| В компании какого-то иностранца.
|
| Chissa dove ti addormenterai stasera
| Кто знает, где ты заснешь сегодня ночью
|
| E chiss come ascolterai questa canzone.
| И кто знает, как вы услышите эту песню.
|
| Forse ti stai cullando al suono di un treno,
| Может быть, ты качаешься под звук поезда,
|
| Inseguendo il ragazzo gitano
| Погоня за цыганским мальчиком
|
| Con lo zaino sotto il violino
| С рюкзаком под скрипку
|
| E se sei persa
| И если вы потерялись
|
| In qualche fredda terra straniera
| В какой-то холодной чужой стране
|
| Ti mando una ninnananna
| Я посылаю тебе колыбельную
|
| Per sentirti pi vicina.
| Чтобы чувствовать себя ближе.
|
| Un giorno, guidati da stelle sicure
| Однажды, руководствуясь верными звездами
|
| Ci ritroveremo
| Мы встретимся снова
|
| In qualche ancgolo di mondo lontano,
| В каком-то уголке далекого мира,
|
| Nei bassifondi, tra i musicisti e gli sbandati
| В трущобах, среди музыкантов и отставших
|
| O sui sentieri dove corrono le fate.
| Или по дорожкам, по которым бегают феи.
|
| E prego qualche Dio dei viaggiatori
| И я молюсь некоторым богам-путешественникам
|
| Che tu abbia due soldi in tasca
| У тебя две копейки в кармане
|
| Da spendere stasera
| провести сегодня вечером
|
| E qualcuno nel letto
| А кто-то в постели
|
| Per scaldare via l’inverno
| Чтобы согреть зиму
|
| E un angelo bianco
| И белый ангел
|
| Seduto alla finestra. | Сидя у окна. |