
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Universal Music Italia
Язык песни: Итальянский
Qualche Splendido Giorno(оригинал) |
Il faro tagliava la notte, un filo d’acqua bagnava la strada |
Camminavano insieme in direzione del ponte, da un portone una tromba suonava |
Lei guardava in basso le scarpe, tra cicche spente, giornali e lattine |
Lui fischiava un vecchio blues e pensava ad una cosa qualunque da dire |
Ma non piangere per me, non piangere per me Perch? |
presto o tardi sai sar? |
di nuovo qui intorno |
Ma non piangere per me, non piangere per me Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno |
Una vecchia indiana vestita di giallo li osservava seduta a un balcone |
Lei sorrise appena e gett? |
una moneta al mendicante dal cappello marrone |
Lui marcava i passi come Jimmy Dean, masticando una frase d’addio |
«Ogni cosa? |
gi? |
fatta, ogni cosa? |
gi? |
detta, quando vedi che il racconto? |
finito.» |
Ma non piangere per me, non piangere per me Perch? |
presto o tardi sai sar? |
di nuovo qui intorno |
Ma non piangere per me, non piangere per me Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno |
Il marciapiede era grigio e deserto, nella notte un lampione brillava |
Lui la strinse forte al suo fianco, mentre lontano un cane abbaiava |
«Era tutto scritto da sempre sai. |
Era racchiuso nel mazzo di carte |
Che la donna rossa si incontra col fante, ma alla fine il giro riparte» |
Ma non piangere per me, non piangere per me Perch? |
presto o tardi sai sar? |
di nuovo qui intorno |
Ma non piangere per me, non piangere per me Ci troveremo ancora sai, in qualche splendido giorno |
Lei gli disse: «Che il viaggio sia buono» |
Lui rispose soltanto: «Lo sar?» |
Какой-То Прекрасный День(перевод) |
Маяк прорезал ночь, струйка воды омыла дорогу |
Они вместе пошли к мосту, из двери прозвучала труба. |
Она посмотрела на свои туфли, среди неосвещенных окурков, газет и консервных банок. |
Он насвистывал старый блюз и думал о том, что сказать |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Почему? |
рано или поздно ты знаешь, что это будет? |
здесь снова |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Мы снова найдем друг друга, знаешь, в один прекрасный день |
Старый индеец, одетый в желтое, смотрел, как они сидят на балконе. |
Она просто улыбнулась и бросила? |
монетка нищему в коричневой шляпе |
Он шел по ступенькам, как Джимми Дин, пережевывая прощальную фразу. |
"Все? |
уже |
сделано, все? |
уже |
сказал, когда ты увидишь эту сказку? |
законченный." |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Почему? |
рано или поздно ты знаешь, что это будет? |
здесь снова |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Мы снова найдем друг друга, знаешь, в один прекрасный день |
Тротуар был серый и безлюдный, в ночи светил уличный фонарь |
Он крепко прижал ее к себе, когда вдалеке залаяла собака. |
«Все это было написано все время, вы знаете. |
Он был заключен в колоду карт |
Что красная баба встречает пехотинца, а в итоге тур начинается заново» |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Почему? |
рано или поздно ты знаешь, что это будет? |
здесь снова |
Но не плачь обо мне, не плачь обо мне Мы снова найдем друг друга, знаешь, в один прекрасный день |
Она сказала ему: "Пусть путешествие будет хорошим" |
Он только ответил: «Будет ли это?» |
Название | Год |
---|---|
Bella Ciao | 1997 |
Clandestino ft. La Pegatina | 2015 |
Fischia Il Vento | 2022 |
I Cento Passi | 2019 |
Una Perfecta Excusa | 2022 |
Mama africa | 2006 |
Mala sirena | 2006 |
La stagioun di delinqueint | 2006 |
The Ghost of Tom Joad | 2011 |
In Un Giorno Di Pioggia | 2022 |
Morte Di Un Poeta | 1997 |
Ahmed L'Ambulante | 1997 |
Canto Di Natale | 2020 |
Il treno dei folli | 2006 |
Oltre la guerra e la paura | 2006 |
Come nuvole lontane | 2006 |
Western union | 2006 |
Carretera Austral | 2001 |
Le strade di crawford | 2006 |
Ninnananna | 1997 |