Перевод текста песни La Guerra Di Piero - Modena City Ramblers, Piero Pelù

La Guerra Di Piero - Modena City Ramblers, Piero Pelù
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Guerra Di Piero , исполнителя -Modena City Ramblers
Песня из альбома: Appunti Partigiani
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Modena City Ramblers

Выберите на какой язык перевести:

La Guerra Di Piero (оригинал)Война Пьеро (перевод)
Dormi sepolto in un campo di grano Ты спишь, похороненный в пшеничном поле.
non è la rosa non è il tulipano это не роза это не тюльпан
che ti fan veglia dall’ombra dei fossi, которые наблюдают за вами из тени рвов,
ma sono mille papaveri rossi. но это тысяча красных маков.
Lungo le sponde del mio torrente По берегам моего ручья
voglio che scendano i lucci argentati Я хочу, чтобы серебряные щуки спустились
non più i cadaveri dei soldati нет больше трупов солдат
portati in braccio dalla corrente. несет на руках течение.
Così dicevi ed era d’inverno Так ты сказал, и это была зима
e come gli altri verso l’inferno и как другие к черту
te ne vai triste come chi deve ты уходишь грустный, как и должен
il vento ti sputa in faccia la neve. ветер плюет снегом в лицо.
Fermati Piero, fermati adesso, Останови Пьеро, остановись сейчас же,
lascia che il vento ti passi un po' addosso, пусть ветер немного обдувает тебя,
dei morti in battaglia ti porti la voce, ты несешь голос мертвых в бою,
chi diede la vita ebbe in cambio una croce. кто отдал свою жизнь, тот получил взамен крест.
Ma tu non lo udisti e il tempo passava, Но ты не слышал, и время шло,
con le stagioni a passo di giada с сезонами на нефритовом шагу
ed arrivasti a varcar la frontiera и вы пришли, чтобы пересечь границу
in un bel giorno di primavera. в прекрасный весенний день.
E mentre marciavi con l’anima in spalle И пока вы шли с душой на плечах
vedesti un uomo in fondo alla valle, ты видел человека на дне долины,
che aveva il tuo stesso identico umore, у кого было точно такое же настроение, как у тебя,
ma la divisa di un altro colore. но мундир другого цвета.
Sparagli Piero, sparagli ora Стреляй в него Пьеро, стреляй в него сейчас
e dopo un colpo sparagli ancora, и после одного выстрела стрелять в него снова,
fino a che tu non lo vedrai esangue пока не увидишь его бескровным
cadere in terra, coprire il suo sangue. упасть на землю, покрыть его кровью.
E se gli spari in fronte o nel cuore А если выстрелить ему в лоб или в сердце
soltanto il tempo avrà per morire, он только успеет умереть,
ma il tempo a me resterà per vedere, но время останется для меня, чтобы увидеть,
vedere gli occhi di un uomo che muore. увидеть глаза умирающего человека.
E mentre gli usi questa premura, И пока ты пользуешься этой заботой,
quello si volta ti vede, ha paura он оборачивается и видит тебя, он боится
ed imbracciata l’artiglieria и взяться за артиллерию
non ti ricambia la cortesia. не возвращает любезности.
Cadesti a terra senza un lamento Ты упал на землю без стона
e ti accorgesti in un solo momento и вы заметили в один момент
che il tempo non ti sarebbe bastato этого времени тебе не хватило бы
a chiedere perdono per ogni peccato. просить прощения за каждый грех.
Cadesti a terra senza un lamento Ты упал на землю без стона
e ti accorgesti in un solo momento и вы заметили в один момент
che la tua vita finiva quel giorno Что твоя жизнь закончилась в тот день
e non ci sarebbe stato ritorno. и не было бы возврата.
Ninetta mia crepare di maggio Моя Нинетта умрет в мае
ci vuole tanto, troppo coraggio. это требует много, слишком много мужества.
Ninetta bella dritto all’inferno Красивая Нинетта прямо в ад
avrei preferito andarci d’inverno. Я бы предпочел поехать туда зимой.
E mentre il grano ti stava a sentire, И пока пшеница слушала тебя,
dentro le mani stringevi il fucile, в руках ты держал пистолет,
dentro la bocca stringevi parole во рту ты сжимала слова
troppo gelate per sciogliersi al sole. слишком морозный, чтобы таять на солнце.
Dormi sepolto in un campo di grano, Ты спишь, зарывшись в кукурузном поле,
non è la rosa non è il tulipano это не роза это не тюльпан
che ti fan veglia dall’ombra dei fossi, которые наблюдают за вами из тени рвов,
ma sono mille papaveri rossi.но это тысяча красных маков.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: