| L’uomo nell’alto castello
| Человек в высоком замке
|
| Ha il calice in mano e brinda al potere
| У него в руке кубок, и он тосты за власть
|
| Nella sala deserta, con gli occhi socchiusi
| В пустынной комнате, с полузакрытыми глазами
|
| Rincorre l’eco dei propri pensieri
| Он преследует эхо собственных мыслей
|
| Al collo ha una testa di scimmia
| У него голова обезьяны на шее
|
| E un anello nell’indice destro
| И кольцо в правом указателе
|
| Che un tempo lontano
| Какое далекое время
|
| Appartenne anche a un Papa
| Он также принадлежал папе
|
| Indica il sole nel quadro sul muro
| Укажи на солнце на картинке на стене
|
| E ricorda tutti quegli uomini
| И помните всех этих мужчин
|
| Pronti a guardare al suo dito
| Готов посмотреть на его палец
|
| E a non andare al di là di quel muro
| И не выходить за ту стену
|
| Di molti non ha mai saputo il nome
| Он никогда не знал имен многих
|
| Di altri ne è stato il padrone
| Он был хозяином других
|
| Di tutti ha disposto il destino
| Судьба распорядилась всем
|
| Ma in nome di cosa ormai non importa
| Но во имя чего теперь не важно
|
| Perché il calice è vuoto
| Потому что чаша пуста
|
| E il castello abbandonato
| И заброшенный замок
|
| Anche oggi è scampato al veleno
| Даже сегодня он избежал яда
|
| Spacciato dai servi per vino
| Выдан слугами за вино
|
| L’uomo nell’alto castello
| Человек в высоком замке
|
| È stanco e il sonno gli preme
| Он устал и сон давит его
|
| Dal cuore fino alla nuca
| От сердца к затылку
|
| Come le braccia di un polipo immenso
| Как руки огромного осьминога
|
| Sa che cadrà prigioniero
| Он знает, что попадет в плен
|
| Non ci sarà pietà alcuna
| Не будет никакой пощады
|
| Per il custode
| Для хранителя
|
| Dei mille segreti
| Из тысячи секретов
|
| Si alza a fatica e alla finestra
| Он встает с трудом и у окна
|
| Guarda la valle un tempo ai suoi piedi
| Увидеть долину однажды у ее ног
|
| Vorrebbe volare su tutto quel regno
| Он хотел бы пролететь над всем этим королевством
|
| Dove anche il re a lui s’inchinava
| Где даже король поклонился ему
|
| Dove non c’era prete o generale
| Где не было священника или генерала
|
| Che non temesse il suo nome
| Что он не боялся своего имени
|
| La dove il brivido e il favore
| Где острые ощущения и благосклонность
|
| Erano cappi alla sua corda
| Они были петлями на его веревке
|
| Ma la corda ormai è marcita
| Но веревка уже сгнила
|
| E il pugno trema come una foglia
| И кулак дрожит, как лист
|
| Ora c'è solo un vecchio nell’alto castello
| Теперь в высоком замке остался только один старик
|
| L’uomo nell’alto castello
| Человек в высоком замке
|
| Leva il calice e brinda nel vuoto
| Поднимите стакан и поджарьте в пустоте
|
| E con un ghigno da diavolo
| И с дьявольской ухмылкой
|
| Urla al silenzio e poi s’asciuga una lacrima | Кричи в тишине, а потом высыхает слеза |