| Вечер опускался в Беттолу и
|
| Лилли была готова пойти спать
|
| Бироччаи и эвакуированные в связи с комендантским часом
|
| Они вернулись в поисках убежища
|
| Это было в 1944 году в горах Реджио.
|
| Ночь Сан-Джованни
|
| Патруль обнаружил трех партизан
|
| Приходите, чтобы разрушить мост
|
| Партизаны убили немца, но тревогу поднял другой
|
| Командование СС решило совершить образцовый ответный удар
|
| Ночью солдаты, вооруженные автоматами, ходили от дома к дому.
|
| У них был приказ убить всех, мужчин, женщин и детей.
|
| Их разбудили, собрались на кухне и дали залп
|
| Лилли упала между дедушкой и бабушкой, вся в своей и их крови.
|
| Солдаты принесли бензин и подожгли дома.
|
| Но Лилли была жива, ей удалось добраться до окна и позволить себе упасть
|
| Но дом горел и падал
|
| На Лилли как на удачный удар
|
| Очень трудно убежать далеко
|
| В одиннадцать с раненым горлом
|
| И он услышал крики, смешанные со выстрелами
|
| И звери безумно ржут
|
| И металлические голоса офицеров
|
| И он почувствовал жар огня
|
| Они нашли это только утром
|
| Рана сожжена, но жива
|
| Почтальон посадил ее на велосипед
|
| И несли родственники по равнинам
|
| Затем Лилли выздоровела, и война закончилась.
|
| И немцы ушли
|
| Но много лет мечтал о стрельбе
|
| И ее голос не вышел
|
| Сейчас Лилли живет мирной жизнью и является многодетной бабушкой.
|
| Но иногда он просыпается с открытыми глазами в темноте
|
| И он снова видит Беттолу в огне |