| Non si fanno conti in tasca
| Их не считают в кармане
|
| A El Presidente
| В Эль-Президенте
|
| E' una storia già sentita
| Это история, которую уже слышали
|
| E poi non è importante
| Кроме того, это не важно
|
| Le lobby e gli interessi
| Лобби и интересы
|
| Sono l' invenzione
| я изобретение
|
| Di quei giornalisti
| Из тех репортеров
|
| E dell' opposizione
| И оппозиции
|
| Non dovete usare leggi contro El Presidente
| Вы не должны использовать законы против Эль Президенте
|
| Le minacce di un complotto
| Угрозы заговора
|
| Vanno prese seriamente
| К ним нужно относиться серьезно
|
| Il suo volto per la strada è sicurezza e garanzia
| Его лицо на улице - безопасность и гарантия
|
| Di chi con i suoi uomini cammina sulla via
| Из тех, кто идет по дороге со своими мужчинами
|
| Del Miracolo Economico che trasmetterà
| Об экономическом чуде, которое он будет транслировать
|
| Il segno di El Presidente sulla società
| Знак Эль Президенте на компании
|
| El Presidente, lo sai, vede, provvede, non sbaglia mai!
| Эль Президенте, знаете ли, видит, обеспечивает, никогда не ошибается!
|
| El Presidente, lo sai, con la sua squadra risolve i guai!
| Эль Президенте, знаете ли, со своей командой он решает проблемы!
|
| Non potete dare colpe
| Вы не можете винить
|
| Sempre a El Presidente
| Всегда в Эль-Президенте
|
| Per ogni problema lui è qui presente
| Для каждой проблемы он здесь
|
| Il nostro Presidente è uno che lavora
| Наш Президент - рабочий
|
| Con la Democrazia, il pubblico lo adora!
| Демократия нравится публике!
|
| Le promesse che ci ha fatto rappresentano la sfida
| Обещания, которые он дал нам, представляют собой вызов
|
| Di un Paese che in passato ha conosciuto la deriva
| Из страны, которая испытала дрейф в прошлом
|
| Date solo un po' di tempo per il risultato
| Просто дайте время для результата
|
| Chi lo ha sostenuto verrà ricompensato
| Поддержавшие будут вознаграждены
|
| El Presidente, lo sai, vede, provvede, non sbaglia mai!
| Эль Президенте, знаете ли, видит, обеспечивает, никогда не ошибается!
|
| El Presidente, lo sai, con la sua squadra risolve i guai!
| Эль Президенте, знаете ли, со своей командой он решает проблемы!
|
| Ogni guerra è santa per il suo Ideale
| Каждая война свята своим идеалом
|
| Ogni causa è giusta per il suo giornale
| Каждое дело подходит для своей газеты
|
| Per la tua casa nuova c'è la sua immobiliare
| Для вашего нового дома есть своя недвижимость
|
| E la sua finanziaria per le rate da pagare
| И его финансовые платежи в рассрочку
|
| I cinema proiettano ogni film di El Presidente
| Кинотеатры показывают все фильмы Эль Президенте
|
| Nel centro commerciale trovi il saldo conveniente
| В торговом центре вы найдете удобный баланс
|
| Sul campo la sua squadra di frequente è la vincente
| На поле его команда часто побеждает
|
| Nei sondaggi la fiducia è consistente
| Уверенность в опросах сильна
|
| El Presidente OPERAIO
| Эль Президенте РАБОЧИЙ
|
| El Presidente NOTAIO
| Эль Президенте НОТАРИУС
|
| El Presidente INSEGNANTE
| Эль Президенте УЧИТЕЛЬ
|
| El Presidente CANTANTE
| Эль Президенте певец
|
| E' ALLENATORE
| ОН ТРЕНЕР
|
| E' GIOCATORE
| ОН ИГРОК
|
| AMBASCIATORE
| ПОСОЛ
|
| IMPERATORE
| ИМПЕРАТОР
|
| El Presidente PETROLIERE
| Эль Президенте ПЕТРОЛИЕР
|
| El Presidente CONSIGLIERE
| Эль Президенте СОВЕТНИК
|
| El Presidente SOLDATO FILOAMERICANO
| Эль Президенте ПРОАМЕРИКАНСКИЙ СОЛДАТ
|
| El Presidente PACIFISTA
| Эль Президенте ПАЦИФИСТА
|
| EL PRESIDENTE COMUNISTA ! | КОММУНИСТИЧЕСКИЙ ПРЕЗИДЕНТ! |