| Vedo ombre e fantasmi
| Я вижу тени и призраки
|
| I nemici che ballano
| Враги, которые танцуют
|
| I diavoli e gli spettri intorno a me
| Дьяволы и призраки вокруг меня
|
| Le voci si inseguono
| Голоса преследуют друг друга
|
| I rumori mi confondono
| Шумы меня смущают
|
| E il mondo sta svanendo intorno a me
| И мир исчезает вокруг меня
|
| L’orchestra ha finito
| Оркестр закончил
|
| Il concerto da un pezzo
| Концерт надолго
|
| E nessuno è rimasto qui a ballare
| И никто не остался здесь танцевать
|
| Siamo gli ultimi, Sancho
| Мы последние, Санчо
|
| A marciare sulla strada
| Маршировать по дороге
|
| Di rottami e di vecchie bandiere
| Из металлолома и старых флагов
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (la mia strada di colpo si è persa)
| (мой путь внезапно потерян)
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (il mio sogno è finito in frantumi)
| (моя мечта разбита)
|
| Ho la bussola rotta
| у меня сломался компас
|
| I pensieri annebbiati
| Затуманенные мысли
|
| Sono stanco e perduto e mi chiedo
| Я устал и потерян, и мне интересно
|
| Cosa ci faccio qui
| Что я здесь делаю
|
| Dai salotti e prigioni
| Из жилых комнат и тюрем
|
| Gli amici mi guardano
| Друзья смотрят на меня
|
| E sorridono e poi scuotono la testa
| И они улыбаются, а потом качают головами
|
| I mulini mi aspettano
| Мельницы ждут меня
|
| I bersagli mi conoscono
| Цели знают меня
|
| Sto correndo, ma la bussola si è persa
| Я бегу, но компас потерян
|
| I megafoni parlano i suoni riecheggiano
| Мегафоны говорят звуки эхом
|
| Ma nessuno più è rimasto ad ascoltare
| Но больше никто не остался слушать
|
| Siamo gli ultimi, Sancho
| Мы последние, Санчо
|
| A vagare in un deserto
| Бродить по пустыне
|
| Di ricordi di patetiche avventure
| Из воспоминаний о жалких приключениях
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (la mia strada di colpo si è persa)
| (мой путь внезапно потерян)
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (il mio sogno è finito in frantumi)
| (моя мечта разбита)
|
| Ho la bussola rotta
| у меня сломался компас
|
| I pensieri annebbiati
| Затуманенные мысли
|
| Sono stanco e perduto e mi chiedo
| Я устал и потерян, и мне интересно
|
| Cosa ci faccio qui
| Что я здесь делаю
|
| L’orchestra ha finito
| Оркестр закончил
|
| Il concerto da un pezzo
| Концерт надолго
|
| E nessuno è rimasto qui a ballare
| И никто не остался здесь танцевать
|
| Siamo gli ultimi, Sancho
| Мы последние, Санчо
|
| A marciare sulla strada
| Маршировать по дороге
|
| Di rottami e di vecchie bandiere
| Из металлолома и старых флагов
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (la mia strada di colpo si è persa)
| (мой путь внезапно потерян)
|
| Dimmi cosa ci faccio qui
| Скажи мне, что я здесь делаю
|
| (il mio sogno è finito in frantumi)
| (моя мечта разбита)
|
| Ho la bussola rotta
| у меня сломался компас
|
| I pensieri annebbiati
| Затуманенные мысли
|
| Sono stanco e perduto e mi chiedo
| Я устал и потерян, и мне интересно
|
| Cosa ci faccio qui | Что я здесь делаю |