| 'E nat' nu lavoro è nat' nir'
| 'E nat' nu work - это nat 'nir'
|
| E muore nir'
| И он умирает ни '
|
| Arriva arriva la dama bianca
| Вот идет белая дама
|
| Lei di ballare mai non si stanca
| Она никогда не устает танцевать
|
| Arriva, ti sceglie e un bacio crudele
| Он приходит, выбирает тебя и жестокий поцелуй
|
| Ti prende la vita e agli altri lascia le pene
| Он забирает твою жизнь и оставляет боль другим
|
| Ti prende la vita e agli altri lascia le pene
| Он забирает твою жизнь и оставляет боль другим
|
| Sopra al ponteggio o dentro la stiva
| Над лесами или внутри трюма
|
| Con il muletto o ai turni in catena
| С вилочным погрузчиком или в цепных сменах
|
| È una scintilla o una disattenzione
| Это искра или невнимательность
|
| O le ore extra per la produzione
| Или дополнительные часы для производства
|
| O per scampare alla cassintegrazione…
| Или чтобы избежать cassintegration ...
|
| Sei due sei! | Шесть два шесть! |
| diamo i numeri per lei!
| давайте дадим вам цифры!
|
| Ma i conti poi alla fine sono i suoi
| Но, в конце концов, счета его
|
| Trentasei! | Тридцать шесть! |
| ma il resto va comunque a lei
| а остальное все равно ей идет
|
| Aggiungi a noi ma i conti restano i suoi!
| Добавляйтесь к нам, но аккаунты остаются его!
|
| Facce di circostanza, frasi di costernazione
| Лица обстоятельств, фразы ужаса
|
| Il mesto comunicato della direzione
| Печальное сообщение от руководства
|
| Che promette l’arrivo d’una commissione
| Что сулит приход комиссии
|
| Che garantisce una seria ispezione
| Что гарантирует серьезную проверку
|
| E sara stato per l’inesperienza
| И это, должно быть, было из-за неопытности
|
| O mettici pure un poco d’imprudenza
| Или добавить немного неосторожности
|
| O semplicemente per la poca conoscenza
| Или просто от незнания
|
| Per la stanchezza, per l’impazienza…
| За усталость, за нетерпение...
|
| Nero è il lavoro e bianca la morte
| Черный — это работа, а белый — смерть.
|
| O cambia il colore ma non cambia la sorte
| Или цвет меняется, а судьба не меняется
|
| Nero è il lavoro e bianca la morte
| Черный — это работа, а белый — смерть.
|
| O cambia il colore ma non cambia la sorte
| Или цвет меняется, а судьба не меняется
|
| Arriva, arriva la dama bianca
| А вот и белая дама
|
| Lei di ballare mai non si stanca
| Она никогда не устает танцевать
|
| Arriva. | Он прибывает. |
| ti sceglie e un bacio crudele
| он выбирает тебя и жестокий поцелуй
|
| Ti prende la vita e agli altri lascia le pene
| Он забирает твою жизнь и оставляет боль другим
|
| Ti prende la vita e agli altri lascia le pene
| Он забирает твою жизнь и оставляет боль другим
|
| Sotto un traliccio o in galleria
| Под решеткой или в туннеле
|
| Sopra una gru o per malattia
| Над краном или из-за болезни
|
| È una tragica combinazione
| Это трагическое сочетание
|
| O un errore della strumentazione
| Или ошибка прибора
|
| O magari manca l’annuale revisione…
| А может годовая ревизия отсутствует...
|
| Sei due sei! | Шесть два шесть! |
| diamo i numeri per lei!
| давайте дадим вам цифры!
|
| Ma i conti poi alla fine sono i suoi
| Но, в конце концов, счета его
|
| Trentasei! | Тридцать шесть! |
| ma il resto va comunque a lei
| а остальное все равно ей идет
|
| Aggiungi a noi ma i conti restano i suoi!
| Добавляйтесь к нам, но аккаунты остаются его!
|
| Trenta zerotre! | Тридцать нольтре! |
| lei ci chiama tuttia sé!
| она зовет нас всех к себе!
|
| La posta è qua e si gioca la precarietà!
| Ставка здесь, и на карту поставлена ненадежность!
|
| Quattro nove quattro! | Четыре девять четыре! |
| un altro numero dal mazzo
| еще один номер из колоды
|
| Ma il jolly poi ce lo gioca su di noi!
| Но шутник тогда играет на нас!
|
| Nero è il lavoro e bianca la morte
| Черный — это работа, а белый — смерть.
|
| O cambia il colore ma non cambia la sorte
| Или цвет меняется, а судьба не меняется
|
| Nero è il lavoro e bianca la morte
| Черный — это работа, а белый — смерть.
|
| O cambia il colore ma non cambia la sorte
| Или цвет меняется, а судьба не меняется
|
| Balla con il caporale
| Танцуй с капралом
|
| Col delegato sindacale
| С делегатом профсоюза
|
| Balla col giovane manovale
| Танцуй с молодым рабочим
|
| E col capo del personale
| И с начальником штаба
|
| Balla col magazziniere
| Танец с кладовщиком
|
| E con l’esperto ferroviere
| И с опытным железнодорожником
|
| Balla con il minatore
| Танцуй с шахтером
|
| Col responsabile di cantiere
| С менеджером сайта
|
| Balla col verniciatore
| Танцуй с художником
|
| Con l’apprendista saldatore
| С учеником сварщика
|
| Balla con il muratore
| Танцуй с каменщиком
|
| E col capo appaltatore
| И с генеральным подрядчиком
|
| Balla con l’agricoltore
| Танцуй с фермером
|
| E con il trasportatore
| И с транспортером
|
| Balla con il tornitore
| Танцуй с токарем
|
| Con l’addetto all’escavatore | С экскаваторщиком |