| I’ll bury my downcast hours in transparent ink
| Я похороню свои унылые часы в прозрачных чернилах
|
| Tie myself to the mast and wait here for the ship to sink
| Привяжи себя к мачте и жди здесь, пока корабль не утонет.
|
| Though I know I’ve set sail on a wishing well
| Хотя я знаю, что отплыл к колодцу желаний
|
| The daylight is dimming out slowly with every breath I take
| Дневной свет медленно тускнеет с каждым вздохом
|
| Gasps of air become roaring rivers keeping me awake
| Вздохи воздуха превращаются в бурлящие реки, не дающие мне уснуть.
|
| It gives me no time to think things through
| У меня нет времени все обдумать
|
| I know words always come before you do
| Я знаю, что слова всегда приходят раньше тебя.
|
| But I can’t find no poetry left in these lines
| Но я не могу найти поэзии в этих строках
|
| I’ve been trying too hard, too long, too many times
| Я слишком старался, слишком долго, слишком много раз
|
| Is this what a biochemist would call happiness?
| Это то, что биохимик назвал бы счастьем?
|
| Is it part of some unmade promise I thought I could forget?
| Является ли это частью какого-то невыполненного обещания, которое я думал, что смогу забыть?
|
| Is it time that I let some air come through?
| Не пора ли мне проветрить?
|
| For now strangeling love is all I can do
| На данный момент странная любовь - это все, что я могу сделать.
|
| Yeah, I know you have mountains of poems in mind
| Да, я знаю, что у тебя на уме горы стихов
|
| All explaining how all wounds will heal given time
| Все объясняя, как все раны заживут со временем
|
| But these days are no longer my time to spill
| Но в эти дни больше не мое время разливать
|
| And I know that by waiting, I’ll make them stand still
| И я знаю, что ожидая, я заставлю их остановиться
|
| I kept it as close as I could through those winter nights
| Я держал его как можно ближе в те зимние ночи
|
| But the ropes only tighten round me as I tried to fight
| Но веревки только затягиваются вокруг меня, когда я пытаюсь бороться
|
| There’s no worth throwing stone in a wishing well
| Не стоит бросать камень в колодец желаний
|
| Now I’m out of black ink and true tales to tell
| Теперь у меня закончились черные чернила и правдивые истории, чтобы рассказать
|
| And I know it’s all poetry, know they’re just lies
| И я знаю, что это все поэзия, знаю, что это просто ложь
|
| But I’ll still scavenge on what I find in between those lines
| Но я все равно буду собирать то, что найду между этими строками.
|
| I’ll pretend there was happiness, fake to have felt pain
| Я притворюсь, что было счастье, притворюсь, что почувствовал боль
|
| Just to feel there’s a reason to read it again
| Просто чтобы почувствовать, что есть причина прочитать это снова
|
| Just to feel there’s a reason to read it again | Просто чтобы почувствовать, что есть причина прочитать это снова |