Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Is My Vietnam? , исполнителя - Moddi. Песня из альбома Unsongs, в жанре ИндиДата выпуска: 15.09.2016
Лейбл звукозаписи: Propeller
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Is My Vietnam? , исполнителя - Moddi. Песня из альбома Unsongs, в жанре ИндиWhere Is My Vietnam?(оригинал) |
| My Vietnam, I have known you for so long |
| Lately I’ve become aware of all your sorrow |
| People are hungry and afraid, while hundred miles away |
| Their leaders pig on pork chops and champagne |
| My Vietnam, there is rust upon your star |
| And your wealth is with those who are in power |
| They have betrayed your mountains and your rivers |
| They have all failed you and sold your land away |
| Where are you now, my Vietnam? |
| Where are your daughters and sons? |
| You must wake up and raise your voice as one |
| And though we deal but little strokes, in time we will fell great oaks |
| Who’s with me now? |
| Ask «Where is my, where’s my Vietnam?» |
| My Vietnam, how many young and brave |
| Must sleep beneath the waves, must fall before the cannons? |
| On Paracel and Spratly’s bloody shores our name will stand or fall |
| A thousand years of darkness still remain |
| Our own have invited China in |
| They are cowards and lackeys of Beijing |
| Where are the heirs to your mountains and your rivers? |
| They will be here when they hear your call to arms! |
| So where are you now, my Vietnam? |
| Where are your daughters and sons? |
| You must wake up and raise your voice as one |
| And though we deal but little strokes, in time we will fell great oaks |
| Hold your fist high, together we’ll fight for a new Vietnam |
Где Мой Вьетнам?(перевод) |
| Мой Вьетнам, я так давно тебя знаю |
| В последнее время я узнал о всей твоей печали |
| Люди голодны и напуганы, а за сотни миль |
| Их лидеры свиней на свиные отбивные и шампанское |
| Мой Вьетнам, на твоей звезде ржавчина |
| И богатство твое у тех, кто у власти |
| Они предали ваши горы и ваши реки |
| Они все подвели вас и продали вашу землю |
| Где ты сейчас, мой Вьетнам? |
| Где ваши дочери и сыновья? |
| Вы должны проснуться и повысить голос как один |
| И хотя мы наносим только маленькие удары, со временем мы срубим большие дубы |
| Кто сейчас со мной? |
| Спросите «Где мой, где мой Вьетнам?» |
| Мой Вьетнам, сколько молодых и смелых |
| Должен спать под волнами, должен пасть перед пушками? |
| На кровавых берегах Параселя и Спратли наше имя останется или погибнет |
| Тысяча лет тьмы все еще остается |
| Наши сами пригласили Китай в |
| Они трусы и лакеи Пекина |
| Где наследники ваших гор и ваших рек? |
| Они будут здесь, когда услышат ваш призыв к оружию! |
| Так где ты сейчас, мой Вьетнам? |
| Где ваши дочери и сыновья? |
| Вы должны проснуться и повысить голос как один |
| И хотя мы наносим только маленькие удары, со временем мы срубим большие дубы |
| Держите кулак высоко, вместе мы будем бороться за новый Вьетнам |
| Название | Год |
|---|---|
| Army Dreamers | 2016 |
| House By the Sea | 2013 |
| A Matter of Habit | 2016 |
| The Shaman and the Thief ft. Mari Boine | 2016 |
| Smoke | 2011 |
| Train Song | 2014 |
| Let the Spider Run Alive | 2013 |
| Strange Fruit | 2016 |
| Punk Prayer ft. Сергей Васильевич Рахманинов | 2016 |
| Run to the Water ft. Faraó | 2013 |
| June Fourth 1989: From the Shattered Pieces of a Stone It Begins | 2016 |
| Oh My Father, I Am Joseph | 2016 |
| The Our Worker | 2016 |
| Open Letter | 2016 |
| Parrot, Goat and Rooster | 2016 |
| Magpie Eggs | 2010 |
| A Sense of Grey | 2010 |
| Rubbles | 2010 |
| Krokstav-emne | 2010 |
| Moonchild | 2010 |