| Prayers crawl towards the cross
| Молитвы ползут к кресту
|
| Golden marks upon their frocks
| Золотые метки на их платьях
|
| Freedom’s ghost has left these lands
| Призрак свободы покинул эти земли
|
| Help us if you can!
| Помогите нам, если можете!
|
| KGB have turned to saints
| КГБ обратились к святым
|
| Gay parades sent off in chains
| Гей-парады отправляются в цепях
|
| Blessed limousines congest the streets
| Благословенные лимузины переполняют улицы
|
| To hail their saint-in-chief
| Приветствовать своего святого главнокомандующего
|
| Holy Mary, drive Putin away
| Святая Мария, прогони Путина
|
| Drive away this darkness from your halls
| Прогони эту тьму из своих залов
|
| Drive away the ungodly souls
| Прогнать нечестивые души
|
| Our Lady tear the eagle off your walls
| Богоматерь оторвет орла от твоих стен
|
| Father Gundyayev pays back
| Отец Гундяев расплачивается
|
| From his bag of holy crap:
| Из его мешка со святым дерьмом:
|
| «Woman, keep quiet and love your man
| «Женщина, молчи и люби своего мужчину
|
| Your fate and fatherland!»
| Твоя судьба и отечество!»
|
| Oh Holy Mary, be a feminist
| О Святая Мария, будь феминисткой
|
| Pray not for the mighty but the meek
| Молитесь не за сильных, а за кротких
|
| Drive away the lies that they speak
| Изгоните ложь, которую они говорят
|
| Our lady, hear our prayer unto thee
| Наша леди, услышь нашу молитву к тебе
|
| Gundy never cared for God
| Ганди никогда не заботился о Боге
|
| All that dickhead wants is power
| Все, что хочет придурок, это власть
|
| Mary, your belt should bring us hope
| Мэри, твой пояс должен дать нам надежду
|
| Now it’s used as rope
| Теперь он используется как веревка
|
| Damn their lies, deliver us!
| К черту их ложь, избавь нас!
|
| Pry the copper from the cross!
| Сорвите медь с креста!
|
| Mary, our hands are tied in prayer
| Мария, наши руки связаны в молитве
|
| Help us if you’re there!
| Помогите нам, если вы там!
|
| Holy Mary, drive Putin away
| Святая Мария, прогони Путина
|
| Drive away this darkness from your halls | Прогони эту тьму из своих залов |